Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 5

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

सहस्रकृत्वो देवेशं चन्दनैर्यक्षकर्दमैः । समालिलिंप सुप्रीत्या सुगन्धोद्वर्त्तनान्यनु

sahasrakṛtvo deveśaṃ candanairyakṣakardamaiḥ | samāliliṃpa suprītyā sugandhodvarttanānyanu

అతివిశేష ప్రీతితో అతడు దేవేశ్వరుని సహస్రసార్లు చందనముతోను యక్షుల సుగంధ లేపనములతోను అభ్యంగం చేసి, తరువాత మరిన్ని మధురసుగంధ ఉద్భర్తనాది అంగరాగాలతో అలంకరించెను।

सहस्रकृत्वःa thousand times
सहस्रकृत्वः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रकृत्वस् (प्रातिपदिक; सहस्र + कृत्वस्)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb of frequency); समासः—अव्ययीभाव (Avyayībhāva)
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: देवानाम् ईशः)
चन्दनैःwith sandal(-paste)
चन्दनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (plural)
यक्षकर्दमैःwith yakṣa-mud (fragrant paste)
यक्षकर्दमैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयक्षकर्दम (प्रातिपदिक; यक्ष + कर्दम)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (plural); समासः—तत्पुरुष (determinative: यक्षाणां कर्दमाः / yakṣa-mud)
सम्completely/together (prefix)
सम्:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
Formउपसर्ग (preverb)
आलिलिम्प(he) anointed/smeared
आलिलिम्प:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपद; धातु—लिप् (to smear/anoint) with उपसर्ग आ-; रूपम्: आलिलिम्प
सुप्रीत्याwith great love
सुप्रीत्या:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक; सु + प्रीति)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारय (su-prīti = very great affection)
सुगन्धोद्वर्तनानिfragrant unguents/rubbings
सुगन्धोद्वर्तनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुगन्धोद्वर्तन (प्रातिपदिक; सुगन्ध + उद्वर्तन)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन (plural); समासः—कर्मधारय (sugandha-udvartana = fragrant unguents/rubbings)
अनुafterwards; following that
अनु:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), उपपद/क्रियाविशेषण (postposition/adverb: after, following)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Continuing the Kāśī worship account, the devotee performs repeated anointing (lepa/udvartana) with candana and fragrant pastes—typical of royal-style sevā offered to Viśvanātha, expressing intimacy and delight in service.

Significance: Gandha-lepana is a refinement of pūjā that symbolizes cooling, pacifying, and honoring the Lord; it is praised as a bhakti-act that softens egoity and strengthens surrender.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It highlights bhakti expressed through upacāra-sevā (devotional ritual service): repeatedly anointing Śiva symbolizes sustained, joyful surrender where the devotee honors the Lord’s compassionate, accessible saguna form.

Anointing with sandal and fragrant pastes is a classic form of pūjā offered to the Liṅga or to Śiva’s iconic form, affirming that the transcendent (nirguṇa) Lord is worshiped through tangible, purifying offerings in His saguna manifestation.

Perform gandha-lepana/udvartana as part of Śiva-pūjā—apply sandal paste (and other fragrances) with a focused mind, ideally accompanied by japa such as “Om Namaḥ Śivāya,” sustaining devotion through repetition.