Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे शंखचूडोत्पत्तिवर्णनं नाम सप्तविंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe śaṃkhacūḍotpattivarṇanaṃ nāma saptaviṃśo'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీశివ మహాపురాణమున రెండవ రుద్రసంహితలో ఐదవ యుద్ధఖండమున ‘శంఖచూడుని ఉత్పత్తి వర్ణన’ అను ఇరవై ఏడవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది।

itithus
iti:
Vākya-sambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्ति-सूचक (quotative/end marker)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (name-title compound)
dvitīyāyāmin the second
dvitīyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to saṃhitāyām)
rudra-saṃhitāyāmin the Rudra-saṃhitā
rudra-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + saṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (rudrasya saṃhitā)
pañcamein the fifth
pañcame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to khaṇḍe)
yuddha-khaṇḍein the Yuddha-khaṇḍa (war section)
yuddha-khaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (yuddhasya khaṇḍaḥ)
śaṃkha-cūḍa-utpatti-varṇanamthe description of Śaṅkhacūḍa’s birth
śaṃkha-cūḍa-utpatti-varṇanam:
Viśeṣya (विशेष्य/नाम)
TypeNoun
Rootśaṃkhacūḍa (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (śaṃkhacūḍasya utpattiḥ, tasyāḥ varṇanam)
nāmanamed
nāma:
Saṃjñā (संज्ञा)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (indeclinable ‘named/called’)
saptaviṃśaḥtwenty-seventh
saptaviṃśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaptaviṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to adhyāyaḥ); समासः—द्विगु (saptā ca viṃśatiś ca = 27)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

S
Shiva
S
Shankhachuda

FAQs

This is a concluding colophon marking the completion of a chapter; spiritually, it frames the narrative as śāstra—an authoritative account where events like Śaṃkhacūḍa’s origin unfold under Śiva’s supreme governance (Pati) and the moral law of karma binding beings (paśu) through bonds (pāśa).

Though it is not a direct instruction on Linga worship, it situates the story within the Śiva Mahāpurāṇa where Saguna Śiva’s protective and regulating role is central—devotees contemplate Śiva as the Lord who oversees cosmic order, even when adversarial beings arise.

As a chapter-ending marker, it suggests a natural pause for svādhyāya (scriptural recitation) and remembrance of Śiva—concluding with mental japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) or a brief salutation to the Śiva-liṅga before proceeding.