Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

शिवं च प्रार्थयध्वं वै सर्वे देवास्सवासवाः । सर्वाधीशः प्रसन्नश्चेत्स वः कार्यं करिष्यति

śivaṃ ca prārthayadhvaṃ vai sarve devāssavāsavāḥ | sarvādhīśaḥ prasannaścetsa vaḥ kāryaṃ kariṣyati

కాబట్టి ఇంద్రునితో కూడిన మీ దేవతలందరూ నిశ్చయంగా శివుని ప్రార్థించండి. సర్వాధీశుడు ప్రసన్నుడైతే మీ కార్యాన్ని ఆయన నెరవేర్చుతాడు.

शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रार्थयध्वम्pray/request
प्रार्थयध्वम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्थ् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (collective)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सवासवाःalong with Vāsava (Indra)
सवासवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव (sa-vāsava = together with Indra/Vāsava)
सर्वाधीशःthe lord of all
सर्वाधीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of all)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वःyour
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
कार्यम्task/needful matter
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करिष्यतिwill do/fulfil
करिष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (instructing the devas in the Yuddhakhaṇḍa narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames Śiva as sarvādhīśa whose prasāda (grace) alone enables the devas’ success in their cosmic task.

Significance: General teaching: śaraṇāgati to Śiva yields siddhi of righteous aims through anugraha.

Role: liberating

S
Shiva
I
Indra
D
Devas

FAQs

It teaches that even the devas rely on Śiva’s prasāda (grace). In Shaiva Siddhānta terms, Pati (Śiva) is the supreme Lord (Sarvādhīśa), and success arises when the bound souls (paśu)—even divine beings—turn to him in surrender and devotion.

The verse emphasizes approaching Śiva through prayer and devotion—characteristic of Saguna worship. In Purāṇic practice, this often takes the concrete form of Liṅga-upāsanā (offering water, bilva, mantra), seeking the Lord’s pleased presence (prasannatā) that grants protection and fulfillment of dharmic aims.

A direct takeaway is bhakti-prārthanā to Śiva: mentally or ritually worship the Śiva-liṅga while repeating the Pañcākṣarī “oṁ namaḥ śivāya,” and seek his grace for the successful completion of one’s righteous duty.