दधीच-शाप-हेतु-वर्णनम् / The Cause of Dadhīca’s Curse
Explaining Viṣṇu’s Role at Dakṣa’s Sacrifice
तस्माद्विप्राद्वरो राजा च्यवनेय विचार्यताम् । नावमंतव्य एवातः पूज्योऽहं सर्वथा त्वया
tasmādviprādvaro rājā cyavaneya vicāryatām | nāvamaṃtavya evātaḥ pūjyo'haṃ sarvathā tvayā
కాబట్టి, ఓ చ్యవనపుత్రా, బాగా ఆలోచించు—రాజు కూడా బ్రాహ్మణునికంటే తక్కువవాడు. అందుచేత నన్ను అవమానించకూడదు; నీవు నన్ను అన్ని విధాలా పూజించాలి.
A brāhmaṇa/ṛṣi addressing Cyavana’s son (the king), within Sūta’s narration in the Rudra Saṃhitā
Tattva Level: pashu
The verse teaches dharmic humility: worldly power (kingship) must bow to spiritual authority. In Shaiva understanding, honoring the guru-like sage supports inner purification, making the mind fit for Shiva-bhakti and liberation.
Linga-worship is grounded in reverence and non-contempt. Disrespect toward sages and devotees is treated as a fault that obstructs devotion; honoring them aligns one with the discipline (ācāra) that sustains Saguna Shiva worship.
Practice seva and respectful worship (pūjā) toward worthy spiritual persons; as a takeaway for Shaiva practice, approach Shiva-pūjā with humility—optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).