Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

गणानां लोकपालानां द्वन्द्वयुद्धं भयावहम् । अभवत्तत्र तुमुलं गर्जतां सिंहनादतः

gaṇānāṃ lokapālānāṃ dvandvayuddhaṃ bhayāvaham | abhavattatra tumulaṃ garjatāṃ siṃhanādataḥ

అక్కడ శివగణాలు మరియు లోకపాలుల మధ్య భయంకరమైన, తుములమైన ద్వంద్వయుద్ధం చెలరేగింది; సింహనాద గర్జనలతో సమరభూమి కంపించింది।

gaṇānāmof the troops
gaṇānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Bahuvacana
lokapālānāmof the world-guardians
lokapālānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka-pāla (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; Samāsa: ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (लोकस्य पालाः)
dvandvayuddhama duel-battle
dvandvayuddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvandva-yuddha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana (form identical); here Prathamā as subject-complement; Samāsa: tatpuruṣa (द्वन्द्वं युद्धम्/‘duel-like battle’)
bhayāvahamfear-bringing
bhayāvaham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya-āvaha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana (form identical); agrees with dvandvayuddham; Samāsa: tatpuruṣa (भयं आवहति इति)
abhavatarose/was
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/Past/लङ्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb/देश-अव्यय)
tumulamtumultuous
tumulam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottumula (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana; predicate adjective describing dvandvayuddham
garjatāmof the roaring (ones)
garjatām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√garj (धातु)
FormVartamāna-kṛdanta (present participle/शतृ), Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; ‘of those roaring’
siṃhanādataḥfrom the lion-roar
siṃhanādataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsiṃha-nāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī vibhakti (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana; Samāsa: ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (सिंहस्य नादः)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: destructive

S
Shiva (Gaṇas)
L
Lokapālas

FAQs

It portrays the clash between Śiva’s Gaṇas and the cosmic administrators (Lokapālas), highlighting that even mighty deities who govern the worlds are subordinate to Pati—Śiva, the supreme Lord—while the devotee’s refuge is ultimately in Śiva rather than in worldly power.

The Gaṇas represent Saguna Śiva’s active presence in the cosmos—His protective and corrective power. Linga-worship centers the mind on that same Lord who transcends yet governs all, reminding worshippers that Śiva’s sovereignty stands above all directional guardians and cosmic offices.

In times of fear and inner conflict (bhayāvaha), steady the mind through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and, if practiced, apply Tripuṇḍra (bhasma) as a remembrance that Śiva alone is the enduring refuge beyond all tumult.