Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

कपोलेऽस्य गृहीत्वा तु खड्गेनोपहृतं शिरः । अभेद्यमभवत्तस्य तच्च योगप्रभावतः

kapole'sya gṛhītvā tu khaḍgenopahṛtaṃ śiraḥ | abhedyamabhavattasya tacca yogaprabhāvataḥ

అతని చెంపను పట్టుకొని ఖడ్గంతో తలపై దెబ్బ కొట్టారు; కానీ యోగప్రభావం వల్ల ఆ శిరస్సు అభేద్యమై చీలలేదు।

कपोलेon the cheek
कपोले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकपोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
अस्यof him / his
अस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुक्रम-अव्यय (particle: but/indeed)
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
उपहृतम्struck / cut off
उपहृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषण
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अभेद्यम्unbreakable / invulnerable
अभेद्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + भेद्य (भिद् धातु + यत्, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be broken') with negation; विशेषण
अभवत्became / was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof that (person) / his
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta/Karma (कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
योगyoga
योग:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
प्रभावतःdue to the power
प्रभावतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb: 'due to/through power')

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

S
Shiva

FAQs

It highlights that yogic accomplishment can render the body extraordinarily resilient, but in Shaiva Siddhanta its deeper meaning is that all powers ultimately operate through Shiva’s anugraha (grace) and disciplined inner control, not egoic force.

Such yogic power is portrayed as a byproduct of alignment with Shiva’s order; Linga/Saguna Shiva worship emphasizes surrender and purity, showing that siddhis are secondary to devotion and liberation-oriented practice.

Steady dhyāna (meditation) and yoga-niyama (discipline) are implied; practitioners may pair this with japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to seek steadiness and Shiva’s grace rather than mere power.