Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

ततो यज्ञोद्भुतं तेजः प्रलयानलसन्निभम् । त्रैलोक्यदाहकं तीव्रं वीराणामपि भीकरम्

tato yajñodbhutaṃ tejaḥ pralayānalasannibham | trailokyadāhakaṃ tīvraṃ vīrāṇāmapi bhīkaram

అనంతరం ఆ యజ్ఞం నుండి ప్రళయాగ్ని సమానమైన దహించే తేజస్సు ఉద్భవించింది—తీవ్రమైనది, త్రిలోకాలను దహించగలది, వీరులకైనా భయంకరమైనది।

ततःthereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (thereupon/from that)
यज्ञोद्भुतम्arisen from the sacrifice
यज्ञोद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + उद्भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (यज्ञात् उद्भूतम्)
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रलयानलसन्निभम्like the fire of dissolution
प्रलयानलसन्निभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रलय + अनल + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण; (प्रलय-अनलस्य सन्निभम्) षष्ठी-तत्पुरुष
त्रैलोक्यदाहकम्burning the three worlds
त्रैलोक्यदाहकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य + दाहक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (त्रैलोक्यं दहति)
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वीराणाम्of heroes
वीराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चय (even/also)
भीकरम्terrifying
भीकरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Sūta Gosvāmin (narrating the Satī-khaṇḍa account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Role: destructive

Cosmic Event: pralaya-conflagration imagery (pralayanala)

D
Daksha
Y
Yajna (sacrifice)

FAQs

It warns that ritual power (yajña-śakti) divorced from devotion and humility can turn into destructive force; in Shaiva Siddhanta, true auspiciousness arises when action is offered to Pati (Śiva) and purified of ego.

The verse contrasts mere outward ritual with rightful orientation toward Śiva; Linga/Saguṇa-Śiva worship centers the sacrifice of ego itself, so sacred fire becomes transformative rather than world-burning.

Adopt Śiva-oriented purification: apply Tripuṇḍra (bhasma) with reverence, repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and perform any ritual as an offering that dissolves pride rather than inflaming it.