मरीचिमत्रिं पुलहं पुलस्त्यांगिरसौ क्रतुम् । वसिष्ठं नारदं दक्षं भृगुं चेति महाप्रभून्
marīcimatriṃ pulahaṃ pulastyāṃgirasau kratum | vasiṣṭhaṃ nāradaṃ dakṣaṃ bhṛguṃ ceti mahāprabhūn
అతడు ఆ మహాప్రభువులను పేర్కొన్నాడు—మరీచి, అత్రి, పులహ, పులస్త్య, అంగిరస, క్రతు, వసిష్ఠ, నారద, దక్ష, భృగు—ఋషుల్లో మహాతేజస్సులు।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse establishes the sacred assembly of primordial ṛṣis—authorities of dharma and mantra—showing that the unfolding of Sati’s narrative occurs in the presence of exalted seers, thereby grounding the story in Vedic sanctity and cosmic order under Pati (Śiva).
By naming revered sages (including Nārada and Dakṣa), the text signals that even the highest ritual and Vedic lineages ultimately find their fulfillment when aligned with devotion to Śiva; later events in the Sati-khaṇḍa highlight the limits of mere ritual pride (notably around Dakṣa) without reverence for Śiva, the Lord of the Liṅga and the supreme Pati.
The practical takeaway is to approach Śiva-worship with humility and scriptural guidance—reciting the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and offering simple, sattvic worship (water, bilva) under the spirit of the ṛṣis’ discipline, rather than relying on ego-driven ritualism.