Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्

Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance

ब्रह्मोवाच । जानन्नपीह तद्भावं महादेवो जगत्पतिः । जगौ वरं वृणीष्वेति तद्वाक्यश्रवणेच्छया

brahmovāca | jānannapīha tadbhāvaṃ mahādevo jagatpatiḥ | jagau varaṃ vṛṇīṣveti tadvākyaśravaṇecchayā

బ్రహ్మ పలికెను—జగత్పతి మహాదేవుడు ఆమె అంతర్భావమును తెలిసినప్పటికీ, ఆమె మాటలనే వినదలచి “వరము కోరుకొనుము” అని పలికెను.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
जानन्knowing
जानन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्तरि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'knowing'
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: 'even/also')
इहhere
इह:
Deśa/Viṣaya-adhikaraṇa (देश/विषय-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (here/in this matter)
तत्of that
तत्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of that'
भावम्state/intent
भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः महा-देवः (great god)
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः)
जगौsaid/spoke
जगौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वृणीष्वchoose
वृणीष्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिवाचक-अव्यय (quotative particle)
तत्of that
तत्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of that'
वाक्यश्रवणेच्छयाwith the desire to hear her words
वाक्यश्रवणेच्छया:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootवाक्य + श्रवण + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः (वाक्यस्य श्रवणस्य इच्छा) = षष्ठी-तत्पुरुष (nested)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It highlights Śiva as omniscient (knowing the devotee’s inner bhāva) yet compassionately inviting self-expression—showing that grace responds to conscious, spoken devotion and clear intention.

In Saguna worship, the Lord relates personally with the devotee. Like praying before the Liṅga, the devotee articulates vows and desires; Śiva, though all-knowing, accepts that offering of words and bhakti.

A practical takeaway is to make a sincere saṅkalpa (clear intention) and verbal prayer during Śiva-pūjā—especially while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—offering one’s request as an act of devotion rather than mere demand.