Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

संज्ञा च सुमतिश्श्रद्धा मेना स्वाहा तथैव च । अन्या बह्व्योऽपि साध्व्यो हि नोक्ता विस्तरजाद्भयात्

saṃjñā ca sumatiśśraddhā menā svāhā tathaiva ca | anyā bahvyo'pi sādhvyo hi noktā vistarajādbhayāt

సంజ్ఞా, సుమతి, శ్రద్ధ, మేనా, అలాగే స్వాహా—ఈ సద్గుణవతుల పేర్లు చెప్పబడినవి. ఇంకా అనేక సాధ్వీలు ఉన్నా, వృత్తాంతం అతివిస్తారమవుతుందనే భయంతో చెప్పలేదు.

saṃjñāSaṃjñā
saṃjñā:
Karta (कर्ता/subject—list item)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
sumatiḥSumati
sumatiḥ:
Karta (कर्ता/subject—list item)
TypeNoun
Rootsumati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
śraddhāŚraddhā
śraddhā:
Karta (कर्ता/subject—list item)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
menāMenā
menā:
Karta (कर्ता/subject—list item)
TypeNoun
Rootmenā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
svāhāSvāhā
svāhā:
Karta (कर्ता/subject—list item)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name (also used as exclamation in other contexts)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
anyāḥothers
anyāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; used substantively ‘others’
bahvyaḥmany
bahvyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahvī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (also/even)
sādhvyaḥvirtuous women
sādhvyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘virtuous women’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (for/indeed)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle
uktāḥ(were) mentioned
uktāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Feminine Nominative Plural (agreeing with sādhvyaḥ/anyāḥ); passive sense ‘have been said’
vistara-jāt-bhayātfrom fear of (too much) elaboration
vistara-jāt-bhayāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान—cause, ablative)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक) + jāta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; तत्पुरुष: vistarāt jātaṃ bhayam (‘fear arisen from elaboration’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

M
Menā
S
Svāhā

FAQs

It honors śraddhā (faith) and sādhutva (righteousness) as sacred qualities that support devotion to Shiva, while also showing the Purana’s method of selective narration to preserve the essential dharmic meaning.

By highlighting faith (Śraddhā) and virtuous living, it points to the inner qualifications that make Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā—fruitful and spiritually transformative.

Cultivate śraddhā alongside daily Shiva devotion—steady japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") and simple Linga-pūjā with a sincere, disciplined mind.