Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts

Dāna

तयोश्शिरोऽभिषेकश्च बभूवादरतस्ततः । ध्रुवस्यदर्शनं विप्राः कारयामासुरादरात

tayośśiro'bhiṣekaśca babhūvādaratastataḥ | dhruvasyadarśanaṃ viprāḥ kārayāmāsurādarāta

ఆపై భక్తి-శ్రద్ధలతో వారి శిరోభిషేకం నిర్వహించబడింది. తదనంతరం, ఓ బ్రాహ్మణులారా, ధ్రువుని శుభదర్శనం భక్తితో ఏర్పాటుచేశారు।

tayoḥof the two (of them)
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदik)
FormSarvanāma (pronoun), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Dvivacana (dual)
śiraḥ-abhiṣekaḥthe head-anointing (ceremony)
śiraḥ-abhiṣekaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदik) + abhiṣeka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; tatpuruṣa: 'śirasaḥ abhiṣekaḥ' = head-anointing
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
babhūvaoccurred / happened
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
ādarataḥrespectfully / earnestly
ādarataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootādara (प्रातिपदik)
FormAvyaya (tasil-anta adverb), manner: 'with respect/earnestly'
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of sequence
dhruvasyaof Dhruva
dhruvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Ekavacana
darśanamseeing / audience (darśan)
darśanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदik)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana
viprāḥthe brāhmaṇas
viprāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana
kārayāmāsuḥcaused/arranged (to be done)
kārayāmāsuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootṇic + kṛ (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Bahuvacana; Causative (ṇijanta): 'caused to be done/arranged'
ādarātout of respect
ādarāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Pañcamī vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana; ablative of cause

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

D
Dhruva

FAQs

It highlights that reverence (ādara) expressed through sacred rites (abhiṣeka) and holy darśana refines the devotee’s consciousness, making the mind fit for Shiva-bhakti and grace—key themes in Shaiva Siddhanta practice.

Abhiṣeka is a primary Saguna mode of worship—serving the Lord through tangible ritual. The verse underscores the Shaiva principle that disciplined external worship, done with devotion, supports inner purification and leads toward deeper realization.

Perform abhiṣeka with sincere ādara, followed by seeking darśana of the holy—practically, this aligns with Linga-abhiṣeka accompanied by mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a devotional mindset.