Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

तज्ज्ञात्वा च महादेवश्चुकोपातीव नारद । हन्तुमैच्छत्तदा शीघ्रं वां विधिं काममोहितम्

tajjñātvā ca mahādevaścukopātīva nārada | hantumaicchattadā śīghraṃ vāṃ vidhiṃ kāmamohitam

ఓ నారదా! ఇది తెలిసి మహాదేవుడు తీవ్రమైన కోపంతో ఉప్పొంగి, కామమోహితుడైన ఆ విధిని (బ్రహ్మను) వెంటనే సంహరించదలచాడు।

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
चुकोपbecame angry
चुकोप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकुप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (Infinitive), अव्ययभाव (purpose)
ऐच्छत्desired/wished
ऐच्छत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण; temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative)
वाम्you two
वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुवाम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), द्विवचन; 2nd person dual pronoun
विधिम्Brahmā (the Ordainer)
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
काम-मोहितम्deluded by Kāma
काम-मोहितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + मोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुह् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (कामेन मोहितः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
N
Narada
B
Brahma
K
Kama

FAQs

The verse highlights kāma-moha (delusion by desire) as a binding pasha (bond) that can distort even high cosmic functions; Śiva, as Pati, restores dharma by subduing such delusion and re-establishing purity of intent.

It presents Saguna Śiva as the active Lord who protects dharma and disciplines desire; Linga-worship centers on approaching this same Lord for inner purification, so that kāma is transformed and the mind becomes fit for Śiva-jñāna.

The practical takeaway is kama-nigraha (restraint of desire) through japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with steady devotion and purity disciplines (such as bhasma-dhāraṇa/Tripuṇḍra where customary) to calm agitation and align with Śiva’s grace.