Next Verse

Shloka 1

देवगुरुप्रेषणम्

Himālaya Mission of the Gods’ Preceptor / The Gods Send Their Guru

ब्रह्मोवाच । तयोर्भक्तिं शिवे ज्ञात्वा परामव्यभिचारिणीम् । सर्वे शक्रादयो देवाश्चिचिन्तुरिति नारद

brahmovāca | tayorbhaktiṃ śive jñātvā parāmavyabhicāriṇīm | sarve śakrādayo devāścicinturiti nārada

బ్రహ్ముడు పలికెను—ఓ నారదా, ఆ ఇద్దరి శివునందు పరమమైన, అవ్యభిచారిణి భక్తిని తెలిసికొని శక్రుడు (ఇంద్రుడు) మొదలైన దేవతలందరూ లోతైన ఆలోచనలో మునిగిరి।

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, द्विवचन, सर्वनाम
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शिवेin/for Śiva
शिवे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having known/understood’
पराम्supreme
पराम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of ‘भक्तिम्’
अव्यभिचारिणीम्unwavering/undeviating
अव्यभिचारिणीम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-व्यभिचारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-पूर्वक (negated) adjective; विशेषण of ‘भक्तिम्’
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शक्र-आदयःIndra and others
शक्र-आदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: ‘शक्रः आदिः येषाम्’ (beginning with Indra)
देवाःgods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
चिचिन्तुःthought/reflected
चिचिन्तुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यर्थक (quotative particle)
नारदO Nārada
नारद:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
N
Narada
I
Indra (Shakra)
D
Devas

FAQs

It highlights avyabhicāriṇī bhakti—single-pointed, non-deviating devotion to Śiva—as the highest spiritual disposition, so powerful that even the Devas are moved to contemplation; in Shaiva Siddhānta, such steadfast devotion aligns the soul (paśu) toward the Lord (Pati) and supports liberation.

The verse emphasizes devotion directed to Śiva in an accessible, worshipful manner (Saguna Śiva), which in Purāṇic practice is commonly expressed through Liṅga-upāsanā—seeing Śiva as the supreme refuge and maintaining unwavering loyalty of heart and mind.

The takeaway is steadiness in bhakti: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a focused mind, supported by simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, to cultivate non-deviating devotion.