Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 60

कुमाराभिषेकवर्णनम् — Description of Kumāra’s Abhiṣeka

Consecration/Installation

शिवाज्ञया सुरास्सर्वे ब्रह्मविष्णुमुखास्तदा । पुरस्कृत्य गुहं सद्यो निर्जग्मुर्मिलिता गिरेः

śivājñayā surāssarve brahmaviṣṇumukhāstadā | puraskṛtya guhaṃ sadyo nirjagmurmilitā gireḥ

శివాజ్ఞ ప్రకారం అప్పుడు బ్రహ్మా-విష్ణు మొదలైనవారు ముందుండగా సమస్త దేవతలు, గుహ (కుమారుడు/కార్త్తికేయుడు) ను అగ్రస్థానంలో ఉంచి, సమూహంగా వెంటనే పర్వతం నుండి బయలుదేరారు.

śiva-ājñayāby Shiva's command
śiva-ājñayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ājñā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (śivasya ājñā), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
brahma-viṣṇu-mukhāḥwith Brahma and Vishnu at the forefront
brahma-viṣṇu-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वपूर्वक-तत्पुरुष/समाहारार्थ: (brahma-viṣṇu) as a dvandva unit + mukha; overall 'having Brahma and Vishnu at the head'; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), temporal adverb (कालवाचक)
puraskṛtyahaving put in front / having honored
puraskṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpuras- + √kṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), 'having placed in front/having honored'
guhamGuha (Kartikeya)
guham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), adverb (क्रियाविशेषण)
nirjagmuḥwent out/departed
nirjagmuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir- + √gam (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
militāḥassembled/united
militāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√mil (धातु) + kta (क्त) → milita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
gireḥof the mountain
gireḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
G
Guha
D
Devas

FAQs

The verse highlights that even the highest cosmic powers (Brahmā and Viṣṇu) act under Śiva’s ājñā, affirming Śiva as Pati (the supreme Lord) whose will harmonizes the devas toward dharma and divine purpose.

It reflects Saguna Śiva as the personal Lord who issues compassionate commands to uphold cosmic order; devotion to the Liṅga trains the worshipper in the same attitude of śaraṇāgati—aligning one’s actions with Śiva’s will.

A practical takeaway is disciplined obedience (ājñā-anusaraṇa) expressed through daily Śiva-pūjā—reciting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and offering bhakti with steadiness and promptness (sadyaḥ) like the devas.