ब्राह्मणीमरणवर्णनम् (Account of the Brahmin Woman’s Death) — within Nandikeśvara-māhātmya
सा च रुद्रस्वरूपा हि दर्शनात्पापहारिका । तस्यां स्थिताश्च ये केचित्पाषाणाः शिवरूपिणः
sā ca rudrasvarūpā hi darśanātpāpahārikā | tasyāṃ sthitāśca ye kecitpāṣāṇāḥ śivarūpiṇaḥ
ఆమె నిశ్చయంగా రుద్రస్వరూపిణి; ఆమె దర్శనమాత్రంతో పాపాలు నశిస్తాయి. అక్కడ ఉన్న ఏ రాళ్లైనా శివరూపములే—శివుని ప్రకటనలే.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Jyotirlinga: Oṃkāreśvara
Sthala Purana: Continuing the Revā-tīra mahātmya: the river (implicitly Revā) is declared Rudra-svarūpā; mere darśana removes sins, and even stones there are Śiva-formed—supporting the idea of svayaṃbhū/ natural liṅga manifestations along the Narmadā.
Significance: Darśana itself (not only ritual) is salvific: pāpa-haraṇa by sight underscores Śiva’s anugraha operating through sacred place and perception; natural stones as Śiva-rūpa encourage reverence to the entire landscape.
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse teaches tirtha-māhātmya from a Shaiva Siddhanta lens: Rudra’s grace can operate through a sacred locus such that mere darśana purifies pāpa, because the place is permeated by Śiva’s presence (Pati) and awakens devotion and surrender in the bound soul (paśu).
By stating that the site is Rudra-formed and that even stones there are Śiva-formed, the text affirms Saguna worship: the Lord compassionately becomes approachable through tangible forms (liṅga, mūrti, kṣetra), enabling devotees to receive grace through darśana and reverent contact.
A practical takeaway is to seek darśana with bhakti—visit the sacred kṣetra, offer simple upacāras to Śiva (water, bilva), and mentally repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” during darśana, treating the entire place—even its stones—as Śiva’s presence.