Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

उभयोः किं विशिष्टं च तपसो भजनस्य च । अत्रेश्चैव तपः प्रोक्तमनसूयानुसेवनम्

ubhayoḥ kiṃ viśiṣṭaṃ ca tapaso bhajanasya ca | atreścaiva tapaḥ proktamanasūyānusevanam

తపస్సు మరియు భజన—ఈ రెండింటిలో విశేష భేదం ఏమిటి? మహర్షి అత్రి విషయంలో ‘తపస్సు’ అని చెప్పబడింది అనసూయాదేవిని భక్తితో సేవించి అనుసరించడమే.

उभयोःof both
उभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), द्विवचन; ‘of both’
किम्what?
किम्:
Prashna (प्रश्न/ interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
विशिष्टम्distinctive, special
विशिष्टम्:
Viśeṣya-bhāva (विशेष्यभाव)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (प्रातिपदिक; √शिष् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (what is special/distinct)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तपसःof austerity (tapas)
तपसः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
भजनस्यof worship/devotion
भजनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootभजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अत्रेःof Atri
अत्रेः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
तपःausterity (tapas)
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘is said/declared’
अनसूया-अनुसेवनम्service/attendance upon Anasūyā
अनसूया-अनुसेवनम्:
Karma/Viśeṣya (कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक) + अनुसेवन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: अनसूयायाः अनुसेवनम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Role: teaching

A
Atri
A
Anasuya

FAQs

It teaches that true tapas is not merely physical hardship but inner purification expressed as selfless service and steadfast devotion; Atri’s austerity is exemplified as dedicated service to the virtuous Anasūyā.

In Shaiva practice, Saguna worship of Shiva (including Linga-puja) is fulfilled by bhakti expressed through humility and seva; the verse frames devotion as the heart of discipline, making worship effective through purity of conduct.

The takeaway is bhakti-yukta seva: perform daily Shiva worship (e.g., Linga-abhisheka with mantra-japa such as Om Namaḥ Śivāya) with a service-attitude—cleanliness, restraint, and devoted attendance to dharmic duties.