Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

इति वश्च समाख्यातो गौतम्याश्च समुद्भवः । माहात्म्यमुत्तमं चैव सर्वपापहरं परम्

iti vaśca samākhyāto gautamyāśca samudbhavaḥ | māhātmyamuttamaṃ caiva sarvapāpaharaṃ param

ఇట్లు నేను మీకు గౌతమీ యొక్క ఉద్భవమును, ఆమె పరమోత్తమమైన మహాత్మ్యమును వివరించితిని; అది సమస్త పాపాలను హరించు పరమ శ్రేష్ఠము।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (particle/quotative), वाक्यसमाप्तिसूचक
वःto you / of you (pl.)
वः:
Sampradana (सम्प्रदान/to you)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), बहुवचन (plural), enclitic form
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
समाख्यातःhas been declared/told
समाख्यातः:
Karta (कर्ता; predicate agreeing with subject)
TypeVerb
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + kta (कृत्)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), एकवचन (sg)
गौतम्याःof Gautamī
गौतम्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootgautamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), षष्ठी (6th/genitive), एकवचन (sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
समुद्भवःorigin; arising
समुद्भवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsamudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), एकवचन (sg)
माहात्म्यम्greatness; sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म/object or topic)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), नपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg); माहात्म्यम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
सर्वपापहरम्remover of all sins
सर्वपापहरम्:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootsarva+pāpa+hara (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (pāpānāṃ haraḥ), नपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg); माहात्म्यम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg); माहात्म्यम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Introduces/recaps the ‘samudbhava’ (origin) and ‘māhātmya’ of the Gautamī river; its glory is framed as sarva-pāpa-hara, preparing the listener for the linked Tryambakeśvara tīrtha complex.

Significance: Bathing/association with Gautamī is presented as purificatory and sin-destroying; in Siddhānta terms, it supports purification of pāśa (māyā/karma) and readiness for Śiva’s grace.

Type: stotra

Role: nurturing

G
Gautami

FAQs

It concludes the narration by affirming that hearing and understanding the Gautamī’s origin and glory is itself purifying—pointing to Shiva’s grace working through sacred narratives and tirthas to dissolve sin and support liberation.

In the Kotirudrasaṃhitā, tirtha-glory is typically tied to Jyotirlinga-centered pilgrimage; the verse frames the Gautamī’s mahatmya as a Shiva-bestowed means of purification that complements Saguna Shiva worship through darśana, japa, and pilgrimage disciplines.

A practical takeaway is śravaṇa (devotional listening/recitation) of the mahatmya and, where applicable, tirtha-snāna (sacred bathing) with Panchakshara japa—“Om Namaḥ Śivāya”—as a purification-oriented practice.