Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Bhaimaśaṅkara-māhātmya: Śiva’s Descent in Kāmarūpa and the Rise of Bhīma

दैत्यं भीमाह्वयं दुष्टं ब्रह्मप्राप्तवरोर्जितम् । हनिष्यामि न संदेहस्त्वत्तिरस्कारकारिणम्

daityaṃ bhīmāhvayaṃ duṣṭaṃ brahmaprāptavarorjitam | haniṣyāmi na saṃdehastvattiraskārakāriṇam

బ్రహ్మ వరప్రభావంతో బలవంతుడైన దుష్టుడు ‘భీమ’ అనే దైత్యుణ్ని నేను నిశ్చయంగా సంహరిస్తాను; సందేహం లేదు, ఎందుకంటే అతడు నిన్ను అవమానించాడు.

daityamthe demon
daityam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhīma-āhvayamnamed Bhīma
bhīma-āhvayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + āhvaya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (विशेषण-विशेष्य: ‘terrible-named’), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
duṣṭamwicked
duṣṭam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त; √duṣ दुष्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
brahma-prāpta-vara-urjitamempowered by a boon obtained from Brahmā
brahma-prāpta-vara-urjitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + prāpta (कृदन्त; √āp आप्) + vara (प्रातिपदिक) + urjita (कृदन्त; √urj उर्ज्/√vṛdh?)
FormTatpurusha (समास; ‘strengthened by a boon obtained from Brahmā’), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
haniṣyāmiI will slay
haniṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध अव्यय)
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tvat-tiraskāra-kāriṇamone who insults you
tvat-tiraskāra-kāriṇam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tiraskāra (प्रातिपदिक) + kārin (प्रातिपदिक)
FormTatpurusha (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘your’ + कर्मधारय within: ‘insult-doer’), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Lord Shiva (inferred, as the protector who subdues the Jyotirlinga-opposing demon Bhima in Kotirudrasaṃhitā narratives)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

Jyotirlinga: Bhīmaśaṃkara

Sthala Purana: Bhīma, a daitya empowered by Brahmā’s boon, persecutes and insults Śiva’s devotee/realm; Śiva vows to destroy him, culminating in the manifestation of Bhīmaśaṃkara liṅga as a protective, grace-bestowing presence after the demon’s fall.

Significance: Darśana is sought for protection from oppression, removal of fear, and victory of dharma; emphasizes Śiva as bhakta-vatsala who destroys adharmic bondage.

Role: destructive

S
Shiva
B
Brahma
B
Bhima

FAQs

It affirms Shiva as Pati—the supreme protector who restores dharma by destroying adharma, even when evil is fortified by worldly boons; devotion and humility are upheld over arrogant power.

In Kotirudra contexts tied to Jyotirlinga glory, Shiva’s Saguna grace becomes active to protect devotees and sanctity; Linga-worship is presented as refuge where Shiva answers insults against the faithful and the sacred.

Take refuge in Shiva through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady Linga-dhyana, cultivating humility and non-contempt—since disrespect and pride are shown here as the root of downfall.