Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)
तत्रत्यश्च तदा शंभुं ध्यात्वा संप्रार्थयत्तदा । अन्तकाले च त्वां दृष्ट्वा तादृशो भवति क्षणात्
tatratyaśca tadā śaṃbhuṃ dhyātvā saṃprārthayattadā | antakāle ca tvāṃ dṛṣṭvā tādṛśo bhavati kṣaṇāt
అప్పుడు అక్కడి మనిషి శంభువును ధ్యానించి హృదయపూర్వకంగా ప్రార్థించాడు; అంత్యక్షణంలో నిన్ను దర్శించగానే అతడు క్షణంలోనే నీ వంటి వాడవుతాడు।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Role: liberating
It teaches that sincere dhyāna (meditation) and prayer to Śambhu ripen into saving grace; at the final moment, Śiva’s darśana can bestow immediate spiritual transformation toward Śiva-sāyujya (union/likeness with Śiva), expressing the Lord’s compassion to the devotee.
In the Koṭirudrasaṁhitā context of Jyotirliṅga glory, the verse supports Saguna worship: meditating on Śiva with form (as Liṅga/Jyotirliṅga) and praying with devotion culminates in darśana, through which the devotee becomes ‘tādṛśa’—sharing in Śiva’s auspicious nature by His grace.
Practice Śiva-dhyāna with heartfelt prayer—especially remembrance of Śiva at life’s end; as a practical takeaway, daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Liṅga-darśana and inner contemplation is implied as the steady preparation for that final, saving vision.