Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Dāruvana-parīkṣā: Śaṅkara’s Test and the Linga’s Ritual-Theological Grounding

प्रसन्नां गिरिजां कृत्वा वृषभध्वजमेव च । पूर्वोक्तं च विधिं कृत्वा स्थापितं लिंगमुत्तमम्

prasannāṃ girijāṃ kṛtvā vṛṣabhadhvajameva ca | pūrvoktaṃ ca vidhiṃ kṛtvā sthāpitaṃ liṃgamuttamam

గిరిజను (పార్వతి) మరియు వృషభధ్వజుడైన శివుని ప్రసన్నులుగా చేసి, ముందుగా చెప్పిన విధిని ఆచరించి, ఉత్తమమైన లింగాన్ని స్థాపించాడు.

प्रसन्नाम्pleased
प्रसन्नाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying गिरिजाम्)
गिरिजाम्Girijā (Pārvatī)
गिरिजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि-जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
वृषभध्वजम्the bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ-ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vṛṣabhasya dhvajaḥ)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूर्वोक्तम्previously stated
पूर्वोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्व-उक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying विधिम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विधिम्rite/procedure
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying लिङ्गम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Culmination: after pleasing Girijā and Vṛṣabhadhvaja, and performing the prescribed vidhi, the ‘uttama liṅga’ is established—typical of a consecration moment that founds ongoing worship and stability (sthiti) for the world/community.

Significance: Liṅga-sthāpana (pratiṣṭhā) is portrayed as a world-stabilizing act; merit accrues through correct vidhi and honoring both Śiva and Devī.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that Śiva’s grace is approached through reverent devotion and correct sacred procedure: when Pārvatī and Śiva are pleased, the act of establishing the Liṅga becomes a powerful, auspicious gateway to Śiva’s presence and blessing.

The verse explicitly centers on Liṅga-sthāpana (installation), affirming Saguna worship: the Liṅga is treated as a sanctified seat of Śiva where devotion, ritual order (vidhi), and divine consent culminate in effective worship.

It implies following the “previously stated” worship-vidhi—purification, mantra-japa (notably Panchākṣarī: Om Namaḥ Śivāya), and formal installation—performed with bhakti to please Śiva and Pārvatī before commencing regular Liṅga-pūjā.