Shloka 3

तालपत्रं समादाय तत्समायामविस्तरम् । तस्मिन्भागान्प्रकुर्वीत त्रयोदशसमां कलाम्

tālapatraṃ samādāya tatsamāyāmavistaram | tasminbhāgānprakurvīta trayodaśasamāṃ kalām

తాళపత్రాన్ని తీసుకొని, దానిని వెడల్పు చేయకుండా సమాన పొడవుగా ఉంచి, దానిపై విభాగాలను గుర్తించి, పదమూడు సమ భాగాల ‘కలా’ ప్రమాణాన్ని ఏర్పరచాలి।

tāla-patrama palm leaf
tāla-patram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; 'a palm-leaf'
sam-ādāyahaving taken
sam-ādāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), 'having taken'
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; demonstrative pronoun used adjectivally with samāyāma-avistaram
sam-āyāma-avistaramof equal length and breadth
sam-āyāma-avistaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsamāyāma (प्रातिपदिक) + avistara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; द्वन्द्व-समाहारः: 'equal in length and breadth' (i.e., not extended in width beyond length)
tasminin it
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th), Singular; 'in it'
bhāgāndivisions/parts
bhāgān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Accusative (2nd), Plural; object of prakurvīta
prakurvītashould make/mark
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-kṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Singular; ātmanepada
trayodaśa-samāmequal to thirteen
trayodaśa-samām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottrayodaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Accusative (2nd), Singular; agrees with kalām; 'equal to thirteen'
kalāma unit/portion (kalā)
kalām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Accusative (2nd), Singular; measure/portion

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Emphasizes pramāṇa (right measure) as a sacred discipline; in Siddhānta, correct kriyā supports gradual loosening of pāśa through regulated action and focused cognition.

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Pati (Shiva) is supported by niyama—careful, proportionate preparation—showing that outer precision can steady inner concentration and reverence.

The verse gives practical guidance for preparing a measured base/guide (using a palm leaf) used in constructing or arranging worship materials, emphasizing orderly saguna-upasana where form, proportion, and method are honored.

A ritual practice of measuring and marking equal divisions (kalā) before arranging worship items—supporting focused japa and dhyāna by reducing distraction and maintaining traditional proportional rules.