Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

संन्यासाचारवर्णनम्

Description of the Conduct and Daily Discipline of Saṃnyāsa

पूजासदनमागच्छेन्मनसा संस्मरञ्च्छिवम् । द्वारमासाद्य प्रक्षाल्य पादौ मौनी द्विराचमेत्

pūjāsadanamāgacchenmanasā saṃsmarañcchivam | dvāramāsādya prakṣālya pādau maunī dvirācamet

మనసులో శివుని స్మరిస్తూ పూజామండపానికి వెళ్లాలి. ద్వారం చేరి పాదాలు కడిగి మౌనంగా ఉండి రెండుసార్లు ఆచమనం చేయాలి.

pūjā-sadanamthe worship-hall
pūjā-sadanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + sadana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (pūjāyāḥ sadanam)
āgacchetshould come/approach
āgacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā√gam (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
saṃsmaranremembering
saṃsmaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsaṃ√smṛ (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमानकृदन्त/शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dvāramthe door/entrance
dvāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āsādyahaving reached
āsādya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā√sad (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra√kṣāl (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
pādau(his) two feet
pādau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन)
maunīsilent, observing silence
maunī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmaunin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषणम् (qualifier of the doer)
dviḥtwice
dviḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdviḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
ācametshould sip (water for purification)
ācamet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā√cam (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer purity (washing the feet, ācamana) must be joined with inner purity (mental remembrance of Śiva and silence), aligning the worshipper with Pati (Śiva) through disciplined devotion.

Approaching the shrine while remembering Śiva prepares the mind to perceive the Saguna presence of Śiva in the liṅga and to perform pūjā with reverence, free from distraction at the threshold of the sanctum.

Observe mauna (silence), wash the feet at the entrance, and perform ācamana twice; simultaneously keep a steady inner smaraṇa (remembrance) of Śiva—often supported in practice by silent japa of the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya.”