Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

व्रतादिनिरतः शान्तस्तपस्वी विजितेन्द्रियः । शौचाचारसमायुक्तो भूदेवो वेदनिष्ठितः

vratādinirataḥ śāntastapasvī vijitendriyaḥ | śaucācārasamāyukto bhūdevo vedaniṣṭhitaḥ

అతడు వ్రతాది ఆచారాలలో నిమగ్నుడై, స్వభావమున శాంతుడై, తపస్వియై, ఇంద్రియాలను జయించినవాడు. శౌచం, సదాచారం కలవాడైన ఆ ‘భూదేవుడు’ (బ్రాహ్మణుడు) వేదనిష్ఠుడై నిలిచెను।

व्रतादिनिरतःengaged in vows etc.
व्रतादिनिरतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत-आदि-निरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—व्रतादिषु निरतः (सप्तमी-तत्पुरुष)
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपस्वीascetic
तपस्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
विजितेन्द्रियःone who has conquered the senses
विजितेन्द्रियः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविजित-इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—विजितानि इन्द्रियाणि यस्य
शौचाचारसमायुक्तःendowed with purity and proper conduct
शौचाचारसमायुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशौच-आचार-सम्-आयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—शौचेन आचारेण च समायुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष/बहुपद)
भूदेवःa brāhmaṇa (lit. god on earth)
भूदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—भूमेः देवः (षष्ठी-तत्पुरुष/उपचारतः ब्राह्मणः)
वेदनिष्ठितःsteadfast in the Veda
वेदनिष्ठितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद-निष्ठित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वेदे निष्ठितः (सप्तमी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva

FAQs

It defines the inner qualifications for approaching Shiva: vows, austerity, sense-mastery, and purity of conduct—traits that loosen pāśa (bondage) and make the seeker fit for Shiva’s grace (pati-anugraha).

Linga-worship in the Shiva Purana is not merely external; it is supported by śauca (purity), vrata (observance), and indriya-jaya (sense-control). Such discipline refines the devotee so Saguna Shiva’s worship becomes a direct means toward inner transformation and liberation.

The verse points to vrata with tapas and purity—practically expressed as regulated worship, fasting/observances on Shiva days, clean conduct, and steady japa (such as the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with sense-restraint.