Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

ब्रह्मादिस्थावरान्तानां सर्वेषां प्राणिनां खलु । प्राणः प्रणव एवायं तस्मात्प्रणव ईरितः

brahmādisthāvarāntānāṃ sarveṣāṃ prāṇināṃ khalu | prāṇaḥ praṇava evāyaṃ tasmātpraṇava īritaḥ

బ్రహ్మాది నుండి స్థావరాంతమువరకు సమస్త ప్రాణులకూ ప్రాణము ఇదే ప్రణవం (ఓం); అందుకే దీనిని ‘ప్రణవ’మని కీర్తిస్తారు।

ब्रह्मादिस्थावरान्तानाम्of (beings) from Brahmā onward up to the immovables
ब्रह्मादिस्थावरान्तानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि + स्थावर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समूहवाचक), षष्ठी (6th), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (ब्रह्मादि-स्थावर-अन्तः येषां ते)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
खलुindeed
खलु:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/अनुनासिक-निपात (emphatic particle)
प्राणःbreath/life-force
प्राणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रणवःthe praṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Pradhāna-nāma (प्रधान)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समानााधिकरण (apposition)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (restrictive particle)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति पञ्चमी-एकवचनरूपं निपातवत् (ablatival adverb); हेत्वर्थ (therefore/from that)
प्रणवःpraṇava
प्रणवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ईरितःis called/declared
ईरितः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उक्तः/प्रोक्तः’

Lord Shiva (teaching in the Kailasa Samhita discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Śiva as Lord of the universe (viśva-nātha) is intuited here through praṇava as the ‘prāṇa’ of all beings; the verse supports the idea that all life is sustained by Śiva’s śabda-śakti.

Significance: Hearing/uttering Oṃ as the life of all beings aligns with Kashi’s mokṣa-kṣetra theology where Śiva grants liberation; reinforces nāma/śabda as saving power.

Mantra: ॐ (Praṇava)

Type: panchakshara

Role: nurturing

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It identifies Oṁ (Praṇava) as the very prāṇa—the sustaining spiritual vitality—present in all beings, implying that meditation on Oṁ aligns the individual soul (paśu) with the Lord (Pati) beyond limiting bonds (pāśa).

Oṁ functions as the seed-sound that leads the mind from outward forms to inner awareness; in Linga worship it is used to sanctify rituals and to contemplate Shiva as both Saguna (worshipped with form) and the transcendent reality indicated by Praṇava.

Practice Praṇava-japa (Oṁ repetition) with breath-awareness (prāṇa-smṛti), and optionally combine it with Panchakshara japa—“Oṁ Namaḥ Śivāya”—as a Shaiva sādhanā, especially suited for Mahashivratri observance.