Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā

ततो दत्त्वा ब्राह्मणेभ्यो दक्षिणां च यथाविधि । नारायणबलिं कुर्य्यात्तस्मिन्नेव स्थले दिने

tato dattvā brāhmaṇebhyo dakṣiṇāṃ ca yathāvidhi | nārāyaṇabaliṃ kuryyāttasminneva sthale dine

తర్వాత నియమానుసారం బ్రాహ్మణులకు దక్షిణను ఇచ్చి, అదే స్థలంలో అదే రోజున నారాయణ-బలి కర్మను నిర్వహించాలి।

ततःthen
ततः:
Kāla (कालः)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having given’
ब्राह्मणेभ्यःto the brāhmaṇas
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (dative), बहुवचन
दक्षिणाम्fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (according to rule)
नारायण-बलिम्Nārāyaṇa-offering (bali)
नारायण-बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (offering for Nārāyaṇa)
कुर्यात्he should perform
कुर्यात्:
Vidhi (विधिः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (optative), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, परस्मैपदम्
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (locative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: just/indeed)
स्थलेplace
स्थले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
दिनेon the day
दिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it prescribes dakṣiṇā to brāhmaṇas and then Nārāyaṇa-bali, showing Purāṇic ritual ecumenism where ancillary Vaiṣṇava-identified rites are integrated within a Śaiva karmakāṇḍa framework.

Significance: Completion of expiatory/ancestral obligations (bali + dakṣiṇā) is held to remove impediments (pāśa) and stabilize auspiciousness for Śiva-upāsanā.

Offering: naivedya

N
Narayana
B
Brahmanas

FAQs

It emphasizes śāstric completion of rites through proper dāna and dakṣiṇā, followed by a purificatory bali; in Shaiva understanding, such disciplined karma supports inner purity (śuddhi) and prepares the seeker for Shiva’s grace (anugraha).

Although the verse names Nārāyaṇa-bali, the Shiva Purana frames correct ritual closure as part of dharma that steadies devotion; orderly observance complements Saguna Shiva worship by cultivating humility, gratitude to officiants, and ritual completeness (pūrṇatā).

A practical takeaway is to conclude the observance by giving dakṣiṇā to brāhmaṇas as prescribed and then performing Nārāyaṇa-bali on the same day and site; it is a rite of offering meant for purification and the settling of ritual obligations.