Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Aindra āhvāna: inviting Indra to the Soma with praise of his swift approach and heroic power

Rishi: Unspecified in input (RV source attribution required)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

त्यमु वो अप्रहणं गृणीषे शवसस्पतिम् इन्द्रं विश्वासाहं नरं शचिष्ठं विश्ववेदसम्

tyamu vo aprahaṇaṃ gṛṇīṣe śavasaspatim indraṃ viśvāsāhaṃ naraṃ śaciṣṭhaṃ viśvavedasam

tyam1 u2 vaḥ3 aprahaṇaṃ1 gṛṇīṣe2 śavasaspatim3 indraṃ1 viśvāsāhaṃ2 naraṃ3 śaciṣṭhaṃ1 viśvavedasam2

హే జనులారా, మీకొరకు నేనతనినే స్తుతిస్తున్నాను—అప్రహణ (అజేయుడు), శవసస్పతి (బలాధిపతి) ఇంద్రుని; అతడు విశ్వాసాహ (సర్వజయుడు), వీర నరుడు, శచిష్ఠ (అత్యంత తేజస్సు/శక్తి గలవాడు), విశ్వవేదస్ (సర్వజ్ఞుడు).

tyam | u | vaḥ | aprahaṇam | gṛṇīṣe | śavasas-patim | indram | viśvāsāham | naram | śaciṣṭham | viśva-vedasam

तम्him / that one
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यम्whom
यम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःto you / for you (or: of you)
वः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अप्रहणम्unassailable / not to be struck down
अप्रहणम्:
कर्म
TypeAdjective (epithet)
Rootअ-प्रहण (प्रातिपदिक; ‘प्रहण’ = प्र-√हन्/हृ? ‘आघात/प्रहार’ इत्यर्थे; न-प्रहणः = अप्रहणः)
गृणीषेI praise / I sing
गृणीषे:
कर्तृ
TypeVerb
Root√गॄ (गिर्/गॄ) ‘स्तुति/कीर्तन’
शवसःof strength / of might
शवसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootशवस् (नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक)
पतिम्lord
पतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपति (पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक)
विश्वासाहम्all-conquering
विश्वासाहम्:
कर्म
TypeAdjective (epithet)
Rootविश्व-साह (बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास; ‘साह’ = √सह् ‘to overcome’)
नरम्hero / man
नरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootनर (पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक)
शचिष्ठम्most powerful / most skillful
शचिष्ठम्:
कर्म
TypeAdjective (superlative epithet)
Rootशचि-इष्ठ (प्रातिपदिक; ‘शचि’ = शक्ति/कौशल/कर्म-शक्ति; -इष्ठ = अतिशय)
विश्ववेदसम्all-knowing / possessing all knowledge
विश्ववेदसम्:
कर्म
TypeAdjective (epithet)
Rootविश्व-वेदस् (समास; ‘वेदस्’ = ज्ञान/विद्या; √विद्)

Unknown/unspecified (requires gāna-prayoga identification)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Epithet-heavy verses are often distributed so that prastāva establishes ‘tyam u vaḥ’, udgītha carries the epithet sequence, and nidhana seals with the final all-knowing quality.", "singer_assignments": "Standard three-priest Sāman team: Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Explains epithets as Indra’s ritual fitness: aprahaṇa (invincible), śavasaspati (lord/granter of strength), viśvavedas (omniscient/universally knowing).", "ritual_interpretation": "The praise is aimed at bringing Indra to accept Soma and confer strength and victory to the sacrificer.", "theological_insight": "Divine power is not mere force but śacī—effective intelligence—culminating in viśvavedas: knowledge that pervades all.", "etymology_highlights": "aprahaṇa ‘a-’ (negation) + √han/√hā? (strike/overpower sense via pra-han); śavas (strength); śacī (power/skill); viśva-vedas (knower of all)." }