Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Aindra praise: Indra’s sovereignty, ascent, and soma-empowered heroic force for the sacrificer’s welfare

Rishi: Unspecified
Devata: Indra (with ritual mention of Agni)
Chandas: Unspecified

आ घा ये अग्निमिन्धते स्तृणन्ति बर्हिरानुषक् येषामिन्द्रो युवा सखा

ā ghā ye agnimindhate stṛṇanti barhirānuṣak yeṣāmindro yuvā sakhā

ā1 ghā1 ye1 agnim1 indhate2 stṛṇanti2 barhir1 ānuṣak2 yeṣām1 indro1 yuvā2 sakhā2

ఎవరు నిజంగా అగ్నిని ప్రజ్వలింపజేస్తారో, ఎవరు క్రమంగా బర్హి (యజ్ఞ తృణం) పరచుతారో—వారికి ఇంద్రుడు యువ సఖుడు.

ā | ghā | ye | agnim | indhate | stṛṇanti | barhiḥ | ānuṣak | yeṣām | indraḥ | yuvā | sakhā

towards; forth (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
indeed; surely (emphasis)
:
TypeIndeclinable
Rootघ (निपात) / gha (particle)
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / yad (relative pronoun)
अग्निम्Agni; fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) / agni
इन्धतेthey kindle
इन्धते:
TypeVerb
Rootइन्ध् (धातु) / indh ‘kindle’
स्तृणन्तिthey strew/spread
स्तृणन्ति:
TypeVerb
Rootस्तृ (धातु) / stṛ ‘strew, spread’
बर्हिःthe sacrificial grass (barhis)
बर्हिः:
Karma
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक) / barhis ‘sacrificial grass’
अनुषक्along; in due order; continuously
अनुषक्:
TypeIndeclinable
Rootअनुषक् (अव्यय) / anuṣak
येषाम्of whom; whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / yad
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) / indra
युवाyoung
युवा:
Kartā (as qualifier of इन्द्रः)
TypeAdjective
Rootयुवन् (प्रातिपदिक) / yuvan ‘young’
सखाfriend; companion
सखा:
Kartā (predicate nominative with इन्द्रः)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक) / sakhi ‘friend’

Unknown (Aindra Saman; melody not specified in input)

{ "prastava": "(stobha-led; not specified)", "udgitha": "ā ghā ye agnim indhate stṛṇanti barhir ānuṣak", "pratihara": "(response; not specified)", "upadrava": "yeṣām indro yuvā", "nidhana": "sakhā", "structure_notes": "The relational clause ‘indraḥ…sakhā’ naturally forms the closing unit; ‘sakhā’ is an ideal nidhana word for a unified, gentle cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets entry; Udgātṛ sustains narrative; Pratihartṛ answers; all join on ‘sakhā’ to ‘complete’ friendship in sound." }

{ "gloss_summary": "Those who kindle Agni and spread barhis ‘ānuṣak’ (yathā-vidhi, according to injunction), for them Indra is a youthful friend.", "ritual_interpretation": "Marks ritual propriety: correct preliminaries secure Indra’s favorable relation to the sacrificer and officiants.", "theological_insight": "Friendship with the deity is not arbitrary; it is grounded in r̥ta expressed as disciplined yajña-action.", "etymology_highlights": "ānuṣak = anukrama/yathā-śāstra; sakhā = sahacaraṇa (one who accompanies)." }