
Sukta 7.15
Vasiṣṭha
Agni
Gāyatrī (probable; short verse)
వసిష్ఠుని ఈ స్తోత్రం యజ్ఞంలోనూ గృహంలోనూ సమీపంగా, అత్యంత సన్నిహిత దివ్య మిత్రుడిగా ఉన్న అగ్నిని ఆహ్వానిస్తుంది; హవిస్సు ఆయన “ముఖం”లో పోయబడుతుంది. రాత్రులలోను ఉషస్సులలోను అగ్ని ప్రకాశించాలని, ఆరాధకులను నిజమైన అగ్ని-ప్రజ్వాలకులుగా చేయాలని, పగలు-రాత్రి శత్రుత్వ ఉద్దేశం, సంకోచం, పాపం నుండి వారిని కాపాడాలని ప్రార్థిస్తుంది.
Mantra 1
उपसद्याय मीळ्हुष आस्ये जुहुता हविः । यो नो नेदिष्ठमाप्यम् ॥
సమీపంగా చేరి, దాతృత్వముగలవాడు (అగ్ని) నోటిలో హవిని ఆహుతిగా సమర్పించండి—అతడే మనకు అత్యంత సమీపమైన ‘ఆప్య’ (అంతరంగ ఆశ్రయము, పోషణము, పరిపూర్ణత).
Mantra 2
यः पञ्च चर्षणीरभि निषसाद दमेदमे । कविर्गृहपतिर्युवा ॥
ఐదు జనులపై, ఇంటింటా అధిష్ఠానమై కూర్చున్నవాడు—అతడు కవి, యువ గృహపతి (అగ్ని).
Mantra 3
स नो वेदो अमात्यमग्नी रक्षतु विश्वतः । उतास्मान्पात्वंहसः ॥
వేదోనైన అగ్ని, మనకొరకు ఆ ‘అమాత్య’ (నమ్మకమైన సహచరుడు)-ను అన్ని దిక్కుల నుండీ రక్షించుగాక; అలాగే మనలను ‘అంహస్’ (వేదన, పాపం/భ్రాంతి) నుండీ కాపాడుగాక.
Mantra 4
नवं नु स्तोममग्नये दिवः श्येनाय जीजनम् । वस्वः कुविद्वनाति नः ॥
దివ్య శ్యేనుడు (ఆకాశపు గద్ద) అయిన అగ్నికి మేము కొత్త స్తోమాన్ని నిర్మించాము. వసువులతో నిండిన ఆ తేజోమయుడు మనకు మంగళకరమైన సంపూర్ణ సమృద్ధులను గెలిపించునా?
Mantra 5
स्पार्हा यस्य श्रियो दृशे रयिर्वीरवतो यथा । अग्रे यज्ञस्य शोचतः ॥
ఆయన శ్రియలు దర్శనానికి అత్యంత స్పృహణీయమైనవి; ఆయన రయి వీరబలసంపన్నుని ధనంలా. యజ్ఞం ముందుభాగంలో, అగ్రస్థానంలో, ఆయన జ్వలిస్తూ ప్రకాశిస్తాడు.
Mantra 6
सेमां वेतु वषट्कृतिमग्निर्जुषत नो गिरः । यजिष्ठो हव्यवाहनः ॥
ఈ వషట్కృతి ముందుకు సాగుగాక; అగ్ని మా గిరః (వాక్కు/స్తుతులు) పట్ల ప్రసన్నుడగుగాక. యజిష్ఠుడు, హవ్యవాహనుడు, మా మాటలలో ఆనందించుగాక.
Mantra 7
नि त्वा नक्ष्य विश्पते द्युमन्तं देव धीमहि । सुवीरमग्न आहुत ॥
హే విశ్పతే (ప్రజల అధిపతీ) అగ్నీ! ద్యుమంత (దీప్తిమంత) దేవుడైన నిన్ను మేము అంతరంలో ధ్యానించి ధరిస్తాము; హే ఆహుత (ఆహుతి ద్వారా ఆహ్వానిత) అగ్నీ, మాలో సువీర (శ్రేష్ఠ వీరశక్తి) జనింపజేయుము.
Mantra 8
क्षप उस्रश्च दीदिहि स्वग्नयस्त्वया वयम् । सुवीरस्त्वमस्मयुः ॥
రాత్రులలోను ఉషస్సులలోను మా కొరకు ప్రకాశించుము; నీ వల్ల మేము స్వగ్నయః (తామే అగ్నిని ప్రజ్వలింపజేసేవారు) అవుతాము. నీవే సువీర (శుభదాయక వీరశక్తి), మాతో (అస్మయుః) అనుబంధమైనవాడవు.
Mantra 9
उप त्वा सातये नरो विप्रासो यन्ति धीतिभिः । उपाक्षरा सहस्रिणी ॥
జయసాధనకై నర-ఋషులు (విప్రులు) ప్రేరిత ధీతులతో నీ వైపు వస్తారు; సహస్రిణీ ఉపాక్షరా (వెయ్యి ప్రవాహాలైన, అక్షరమయ వాక్కు) కూడా నీ వైపు ప్రవహిస్తుంది—చేతనలో విజయాన్ని స్థాపించుటకు.
Mantra 10
अग्नी रक्षांसि सेधति शुक्रशोचिरमर्त्यः । शुचिः पावक ईड्यः ॥
అగ్ని రక్షాంసులను అడ్డుకొని తరిమివేస్తాడు; ప్రకాశమయ జ్వాలగల అమర్త్యుడు. అతడు శుచి పావకుడు, ఈడ్యుడు—ఆహ్వానించదగినవాడు, ఆరాధ్యుడు—మనలో యజ్ఞమార్గాన్ని కాపాడుతాడు.
Mantra 11
स नो राधांस्या भरेशानः सहसो यहो । भगश्च दातु वार्यम् ॥
సహసో ఈశానా, వేగబలాధిపతీ, మా కోసం సిద్ధి-సమృద్ధుల పరిపూర్ణతను ఇక్కడికి తెమ్ము; అలాగే భగుడు కూడా మాకు వార్యము—వరించదగిన శ్రేష్ఠ ధనం—దయచేయుగాక.
Mantra 12
त्वमग्ने वीरवद्यशो देवश्च सविता भगः । दितिश्च दाति वार्यम् ॥
అగ్నీ, నీవు వీర్యవంతమైన యశస్సును ప్రసాదిస్తావు; అలాగే దేవ సవితా, భగుడు, దితి కూడా వార్యము—వరించదగిన శ్రేష్ఠ ధనం—ఇస్తారు.
Mantra 13
अग्ने रक्षा णो अंहसः प्रति ष्म देव रीषतः । तपिष्ठैरजरो दह ॥
హే అగ్నీ, మమ్మల్ని అంహస్ (పాప‑క్లేశం) నుండి రక్షించు; హే దేవా, హానికర్త/రీషకునికి ఎదురుగా దృఢంగా నిలువు. హే అజర (అమరా), నీ అత్యంత దహన తాపాలతో శత్రు-రచనలను దహించివేయి.
Mantra 14
अधा मही न आयस्यनाधृष्टो नृपीतये । पूर्भवा शतभुजिः ॥
అప్పుడు మా కొరకు నీవు మహత్తరమైన, ఇనుములా దృఢమైన దుర్గమవు; అజేయుడై మా నరశక్తుల రక్షణకై. నీవు శతభుజి (శత సహాయాలు కల) కోటవు—బహుబాహు సంరక్షణగా.
Mantra 15
त्वं नः पाह्यंहसो दोषावस्तरघायतः । दिवा नक्तमदाभ्य ॥
నీవు మమ్మల్ని అంహస్ నుండి కాపాడు—దోషా (సాయంకాలం/రాత్రి) మరియు ఉషా (ప్రభాతం) అంతటా, అపకారాన్ని కోరువాడి నుండి. హే అదాభ్య (అపరాజేయ), పగలు‑రాత్రి మమ్మల్ని రక్షించు.
It presents Agni as the closest divine presence who receives offerings and gives light, strength, and protection. The hymn asks Agni to shine through nights and dawns and to guard the worshipper from harm and wrongdoing.
In Vedic ritual, fire is the living receiver of the offering. Calling it Agni’s “mouth” means the oblation is truly received and then carried onward to the gods as part of the sacrificial order.
It is a request for continuous protection and clarity across the whole cycle of life—work and rest, daylight and darkness. Ritually, it fits especially with morning and evening fire offerings and prayers for ongoing safeguarding.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.