
Sukta 5.5
Atri (Ātreya tradition) (RV 5.5)
Agni (Jātavedas)
Gāyatrī
ఈ సూక్తం ఘృతంతో అగ్ని జాతవేదసును ప్రదీప్తం చేసి, ఆయనను ప్రకాశమయ సర్వజ్ఞుడిగా స్తుతిస్తుంది; ఆయన హవిస్సును మోసేవాడు, యజమాని జీవితంలో ఋతం (సరియైన క్రమం)ను జాగృతం చేసేవాడు. ఇది ప్రత్యక్ష ఆహుతి-క్రియ నుండి ప్రారంభమై విస్తృతమైన విశ్వసామరస్యాల వైపు సాగుతుంది—ప్రత్యేకంగా “ఋతమాతలు”గా చెప్పబడే రాత్రి మరియు ఉషస్సు యొక్క లయబద్ధ క్రమం వరకు—మరియు చివరికి స్వాహా-సూత్రాలతో ముగుస్తుంది; అవి ఆర్పణను అనేక దేవతలకు, చివరికి సమస్త దేవతలకు విస్తరింపజేస్తాయి.
Mantra 1
सुसमिद्धाय शोचिषे घृतं तीव्रं जुहोतन । अग्नये जातवेदसे ॥
సుసమిద్ధ శోచిస్—బాగా ప్రజ్వలించిన జ్యోతి—కోసం తీవ్రమైన ఘృతాహుతిని సమర్పించండి; జాతవేదస్ అగ్నికే అర్పించండి.
Mantra 2
नराशंसः सुषूदतीमं यज्ञमदाभ्यः । कविर्हि मधुहस्त्यः ॥
నరాశంసుడు—అదాభ్య (అజేయ) కవి—ఈ సుషూదతీ (సుగతితో సాగు) యజ్ఞాన్ని సిద్ధం చేస్తాడు; ఎందుకంటే అతడు మధుహస్త్య (మధుర-హస్తుడు) కవి.
Mantra 3
ईळितो अग्न आ वहेन्द्रं चित्रमिह प्रियम् । सुखै रथेभिरूतये ॥
స్తుతింపబడినవాడవు, ఆహ్వానింపబడినవాడవు అయిన అగ్నీ, ఇక్కడ ఈ యజ్ఞక్షేత్రంలో, విచిత్రరూపుడూ ప్రియుడూ అయిన ఇంద్రుని, సుఖద రథములపై మా సహాయార్థం ఇక్కడికి తీసుకురా.
Mantra 4
ऊर्णम्रदा वि प्रथस्वाभ्यर्का अनूषत । भवा नः शुभ्र सातये ॥
గట్టిగా ముడిపడినదాన్ని మృదువుగా చేసి విడిపించే ‘ఊర్ణమ్రదా’ అనే దీప్త శక్తీ, నీవు విస్తరించు; మా స్తోత్ర-ఋచలు నీ వైపే అనునాదించాయి. సత్యలాభాన్ని గెలుచుటకు మాకు శుభ్రమైన సహాయకుడవై ఉండు.
Mantra 5
देवीर्द्वारो वि श्रयध्वं सुप्रायणा न ऊतये । प्रप्र यज्ञं पृणीतन ॥
హే దేవీ ‘ద్వారో’ (దివ్య ద్వారములారా), విశాలంగా తెరచుకొనుడి; ‘సుప్రాయణా’ (సుగమ గమనమార్గం)గా మారి మా రక్షణకై నిలువుడి. ముందుకు, ముందుకు—యజ్ఞాన్ని నింపి పరిపూర్ణం చేయుడి.
Mantra 6
सुप्रतीके वयोवृधा यह्वी ऋतस्य मातरा । दोषामुषासमीमहे ॥
సుందర ముఖములుగల, మా ప్రాణబలాన్ని వృద్ధిచేయు, ఋతస్య మహాశక్తిమంతమైన మాతృదేవతలు—రాత్రి మరియు ఉష—వారిని మేము అన్వేషించి, మా వద్దకు ఆహ్వానిస్తున్నాము.
Mantra 7
वातस्य पत्मन्नीळिता दैव्या होतारा मनुषः । इमं नो यज्ञमा गतम् ॥
వాయువు మార్గమున స్తుతింపబడిన, మనుష్యునికి సేవచేయు దివ్య హోతృలారా—మా ఈ యజ్ఞమునకు రండి.
Mantra 8
इळा सरस्वती मही तिस्रो देवीर्मयोभुवः । बर्हिः सीदन्त्वस्रिधः ॥
ఇళా, సరస్వతీ, మహీ—ఆనందమయులైన మూడు దేవతలు—అస్రిధ (అచ్యుత)గా పవిత్ర బర్హిషిపై ఆసీనులగుదురు.
Mantra 9
शिवस्त्वष्टरिहा गहि विभुः पोष उत त्मना । यज्ञेयज्ञे न उदव ॥
ఓ త్వష్టృ, శివస్వరూపుడై ఇక్కడికి రా—పోషణశక్తిలో విభువై, నీ స్వస్వరూపబలంతో కూడ; యజ్ఞం యజ్ఞంలో మమ్మల్ని పైకి ఎత్తి, మమ్మల్ని పోషించు.
Mantra 10
यत्र वेत्थ वनस्पते देवानां गुह्या नामानि । तत्र हव्यानि गामय ॥
ఓ వనస్పతే, దేవతల గుహ్య నామాలను నీవు ఎక్కడ తెలుసుకుంటావో, అక్కడికే హవ్యాలను తీసుకుపో.
Mantra 11
स्वाहाग्नये वरुणाय स्वाहेन्द्राय मरुद्भ्यः । स्वाहा देवेभ्यो हविः ॥
స్వాహా అగ్నికి, వరుణునికి; స్వాహా ఇంద్రునికి, మరుద్గణాలకు; స్వాహా—ఈ హవి దేవులకు.
Its main purpose is to kindle and honor Agni Jātavedas with ghee, asking him to carry the offering and establish ṛta (right order) and vitality in life.
Night (Doṣā) and Dawn (Uṣas) mark the sacred rhythm of time; calling them “Mothers of Ṛta” teaches that worship and life flourish when aligned with cosmic order and proper timing.
It is a formal dedication of the oblation: first to specific gods (Agni, Varuṇa, Indra, the Maruts) and then to all the devas, completing the offering in a universal way.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.