
Sukta 3.24
Viśvāmitra Gāthina (RV 3.24)
Agni
Gāyatrī (probable for RV 3.24; confirm by metrical scan—shorter cadence suggests gāyatrī-like)
ఈ సంక్షిప్త అగ్ని-సూక్తంలో యజ్ఞాగ్నిని ప్రార్థిస్తూ—బాహ్య సంఘర్షణలోనూ అంతర్గత అడ్డంకుల్లోనూ శత్రు శక్తులను అధిగమించి, యజమానునికి “వర్చస్” (తేజస్సు, విజయదీప్తి) స్థాపించమని కోరుతుంది. సిద్ధం చేసిన బర్హిస్ (యజ్ఞాసనం)-పై అగ్నిని ఆహ్వానిస్తారు; ప్రకాశమయ శక్తితో ఆయనను జాగృతం చేస్తారు; అలాగే వీరబలంతో సమృద్ధిగా ఉన్న “రయి” (సంపద/ప్రాచుర్యం) ప్రసాదించి, ఆరాధకుల సంకల్పాన్ని శుద్ధి చేసి పరిపక్వం చేయమని అభ్యర్థిస్తారు.
Mantra 1
अग्ने सहस्व पृतना अभिमातीरपास्य । दुष्टरस्तरन्नरातीर्वर्चो धा यज्ञवाहसे ॥
హే అగ్నీ, యుద్ధాలలో జయించు; దాడిచేసే శత్రు శక్తులను దూరం చేయి. దాటుటకు దుర్లభమైనవైనప్పటికీ, నరాతి (విరోధ) శక్తులను దాటి, యజ్ఞవాహ (యజ్ఞాన్ని వహించువాడు) లో వర్చస్/తేజస్సును స్థాపించు.
Mantra 2
अग्न इळा समिध्यसे वीतिहोत्रो अमर्त्यः । जुषस्व सू नो अध्वरम् ॥
హే అగ్నీ, ఇళాతో కలిసి నీవు సంపూర్ణంగా ప్రజ్వలిస్తావు; అమర్త్యుడవై, హోత్ర/హవిస్సు ఆహ్వానానికి వచ్చేవాడవు. మా ఈ అధ్వరాన్ని (అవిచ్ఛిన్న యజ్ఞప్రవాహం) ఆనందంగా స్వీకరించు.
Mantra 3
अग्ने द्युम्नेन जागृवे सहसः सूनवाहुत । एदं बर्हिः सदो मम ॥
హే అగ్నీ, ద్యుమ్నం (దీప్తిమయ బలం) చేత జాగృతుడవై, హే సహసః సూనో—ఆహుత/ఆహ్వానితుడా! ఇదిగో నా బర్హిస్ (కుశాసనం), నా సదస్—ఆసనస్థానం.
Mantra 4
अग्ने विश्वेभिरग्निभिर्देवेभिर्महया गिरः । यज्ञेषु य उ चायवः ॥
హే అగ్నీ! సమస్త అగ్నులతోను, దేవులతోను కలిసి, మా ప్రేరిత వాణిని మహిమపరచుము—యజ్ఞాలలో సమీకృతమై బలపడిన వాటిని.
Mantra 5
अग्ने दा दाशुषे रयिं वीरवन्तं परीणसम् । शिशीहि नः सूनुमतः ॥
హే అగ్నీ! అర్పించువానికి (యజమానునికి) వీర్యవంతమైన, సమృద్ధమైన, పరిపూర్ణమైన రయిని ప్రసాదించుము. హే సూనుమత్! మమ్మల్ని పదును పెట్టి, పరిపక్వం చేయుము.
It asks Agni to drive away hostile forces, protect the worshipper in conflict, and establish radiant strength (varcas) and prosperity (rayi) through the sacrifice.
Barhis is the ritual “seat” prepared for the gods. Mentioning it signals that Agni is being formally welcomed and invited to take his place so the rite can succeed.
They refer to hostile pressures—enemies, ill-will, or obstructing forces. The hymn treats Agni as the power that repels these outer and inner forms of opposition.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.