HomeRig VedaMandala 10Sukta 22Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.22.7Mandala 10, Sukta 22, Mantra 7

Sukta 10.22

Rishi: Unknown from provided excerpt
Devata: Indra
Chandas: Trishtubh (probable; requires verification)

आ न इन्द्र पृक्षसेऽस्माकं ब्रह्मोद्यतम् । तत्त्वा याचामहेऽवः शुष्णं यद्धन्नमानुषम् ॥

ā́ na indra pṛkṣase 'smā́kaṃ bráhmodyátam | tát tvā yācāmahe 'váḥ śúṣṇaṃ yád dhánn amā́nuṣam ||

ఓ ఇంద్రా, మా వద్దకు వచ్చి మా ఉద్ధృత బ్రహ్మ-వాక్యాన్ని బలపరచుము. అందుకోసమే మేము నీ సహాయాన్ని యాచిస్తున్నాము—మానవోన్నతికి విరోధమైన ఆ అమానుష శుష్ణుని, ఆ అంధకారాన్ని, సంహరించుము.

towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (possessive/genitival)
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronoun stem)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
पृक्षसेyou are pleased / you become favorable
पृक्षसे:
क्रिया (मुख्य क्रिया) / predicate
TypeVerb
Rootपृक्ष् (धातु; ‘to be pleased/propitious, to be satisfied’; Vedic)
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (possessive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
ब्रह्मthe sacred hymn/prayer
ब्रह्म:
कर्म (object of implied ‘accept/hear’) / or विषय
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (prātipadika; ‘sacred formulation, hymn, prayer’)
उद्यतम्raised up, lifted (offered)
उद्यतम्:
विशेषण (of ब्रह्म)
TypeAdjective/Participle
Rootउद्-यम् (धातु √यम् ‘to raise, hold up’) → उद्यत (PPP)
तत्that
तत्:
कर्म (object)
TypePronoun
Rootतद् (demonstrative)
त्वाyou
त्वा:
कर्म (object of याचामहे)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (2nd pers. pronoun)
याचामहेwe ask, we entreat
याचामहे:
क्रिया (मुख्य क्रिया) / predicate
TypeVerb
Rootयाच् (धातु; ‘to ask, request’)
अवःhelp, protection
अवः:
कर्म (thing requested)
TypeNoun
Rootअवस् (prātipadika; ‘help, aid, protection’)
शुष्णम्Śuṣṇa (the demon)
शुष्णम्:
कर्म (object of हन्)
TypeNoun (proper)
Rootशुष्ण (proper name; demon Śuṣṇa)
यत्which, that which
यत्:
कर्म/सम्बन्ध (relative link)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
हन्slay!
हन्:
क्रिया (within relative clause)
TypeVerb (injunctive/imperative-like Vedic form)
Rootहन् (धातु; ‘to strike, slay’)
अमानुषम्non-human, inhuman
अमानुषम्:
विशेषण (of शुष्णम्)
TypeAdjective
Rootअ-मानुष (prātipadika; ‘non-human’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App