Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10.146

Devata: Araṇyānī (Goddess/Power of the Forest)

अरण्यान्यरण्यान्यसौ या प्रेव नश्यसि । कथा ग्रामं न पृच्छसि न त्वा भीरिव विन्दती३ँ ॥

अर॑ण्या॒न्यर॑ण्यान्य॒सौ या प्रेव॒ नश्य॑सि । क॒था ग्रामं॒ न पृ॑च्छसि॒ न त्वा॒ भीरि॑व विन्दती३ँ ॥

áraṇyāny áraṇyāny asáu yā́ préva náśyasi | kathā́ grā́maṃ ná pṛcchasi ná tvā bhī́r iva vindatī́ṃś ||

ఓ అరణ్యానీ, ఓ అరణ్యానీ—జారిపోతూ మాయమయ్యేలా మాయమయ్యే నీవే—గ్రామం గురించి ఎందుకు అడగవు? వణుకు అందని దూరంలో ఉన్నట్లుగా, ఏ భయమూ నిన్ను చేరదు.

अर॑ण्यानि । अर॑ण्यान्यि । अ॒सौ । या । प्रऽइ॑व । नश्य॑सि । क॒था । ग्राम॑म् । न । पृ॒च्छ॒सि॒ । न । त्वा॒ । भीःऽइ॑व । वि॒न्द॒तीँ॒३ँ ॥अरण्यानि । अरण्यान्यि । असौ । या । प्रइव । नश्यसि । कथा । ग्रामम् । न । पृच्छसि । न । त्वा । भीःइव । विन्दतीँ3 ॥araṇyāni | araṇyānyi | asau | yā | pra-iva | naśyasi | kathā | grāmam | na | pṛcchasi | na | tvā | bhīḥ-iva | vindataiṃśn

अरण्यानिO Araṇyānī (goddess of the forest)
अरण्यानि:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
अरण्यानिO Araṇyānī (repeated invocation)
अरण्यानि:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
असौshe, that (one)
असौ:
कर्तृ (of नश्यसि) / विषयः
TypePronoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
याwho
या:
कर्तृ (of नश्यसि) / सम्बन्धकः
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रforth, away (intensifier/directional)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
नश्यसिyou vanish, disappear
नश्यसि:
क्रिया (सम्बोधितायाः)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
कथाhow?
कथा:
TypeIndeclinable
Rootकथा (अव्यय/प्रश्नार्थक)
ग्रामम्the village, settlement
ग्रामम्:
कर्म (of पृच्छसि)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्रच्छ्/पृच्छ् (धातु)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
त्वाyou
त्वा:
कर्म (of विन्दती)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भीरिःfear, dread
भीरिः:
कर्तृ (of विन्दती)
TypeNoun
Rootभी (प्रातिपदिक) / भीरु- (सम्बद्ध)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
विन्दतीfinds, reaches
विन्दती:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद्/विन्द् (धातु)