Rig Veda Sukta 74
Mandala 1Sukta 749 Mantras

Sukta 74

Sukta 1.74

Rishi

Gopavana Ātreya (traditional for RV 1.74)

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī (probable; short 3-pāda structure typical of gāyatrī in this hymn style)

ఈ సూక్తం యజ్ఞానికి ఎల్లప్పుడూ సమీపంలో ఉండే పురోహితుడైన అగ్నిని ఆశ్రయించి చేసే ప్రార్థన. గాయకులు పాడే స్తోత్రాలను ఆయన “దూరం నుండీ” మరియు “ఇక్కడే” ఈ కర్మలోనూ వినాలని వేడుకుంటుంది. అగ్నిని అనేక విశేషణాలతో స్తుతిస్తుంది—సువాహితుడు (మంచిగా ఆహ్వానింపబడినవాడు), దైవస్వరూపుడు, మహాబలవంతుడు, బర్హిస్‌పై సుస్థిరంగా ఆసీనుడు—మరియు హవిని అర్పించే ఉపాసకునికీ దేవతలకీ ప్రకాశించే వీరశక్తి, సమృద్ధి ప్రత్యక్షమయ్యేలా చేయువాడిగా ఆయనను ప్రతిపాదిస్తుంది.

Mantras

Mantra 1

उपप्रयन्तो अध्वरं मन्त्रं वोचेमाग्नये । आरे अस्मे च शृण्वते ॥

అధ్వరమునకు ముందుకు సాగుతూ మేము అగ్నికి మంత్రాన్ని ఉచ్చరిద్దాం; ఆయన దూరం నుండీ మమ్మల్ని వినుగాక, ఇక్కడ సమీపంలోనూ వినుగాక.

Mantra 2

यः स्नीहितीषु पूर्व्यः संजग्मानासु कृष्टिषु । अरक्षद्दाशुषे गयम् ॥

ప్రాచీనకాలం నుండి, ప్రజల సన్నిహిత సమాగమాలలో, దాత యొక్క ప్రాణశక్తిని కాపాడినవాడు—ఆ అగ్నియే, మా దానంతో పొందిన (లాభం/సంపద)ను కాపాడుగాక.

Mantra 3

उत ब्रुवन्तु जन्तव उदग्निर्वृत्रहाजनि । धनंजयो रणेरणे ॥

మరియు ప్రాణులు ఇలా ప్రకటించుగాక—“వృత్రహన్ అగ్ని ఉదయించాడు.” అతడు ప్రతి రణంలో ధనంజయుడు; ప్రతి సంగ్రామంలో విజేత.

Mantra 4

यस्य दूतो असि क्षये वेषि हव्यानि वीतये । दस्मत्कृणोष्यध्वरम् ॥

యావరి గృహంలో నీవు దూతవో, వారి నివాసంలో నీవు హవ్యాలను భోగార్థంగా మోసుకుపోతావు; అద్భుత శక్తితో నీవు అధ్వరం (యజ్ఞం) నిర్మిస్తావు—సాధకుని గృహంలో ఆ కర్మను ఫలప్రదంగా, ప్రకాశవంతంగా చేస్తావు.

Mantra 5

तमित्सुहव्यमङ्गिरः सुदेवं सहसो यहो । जना आहुः सुबर्हिषम् ॥

అతనినే, ఓ అంగిరస్, జనులు “సుహవ్య” (సువిధంగా ఆహ్వానింపబడినవాడు), “సుదేవ” (ఉన్నత ప్రకాశమయ దేవుడు), “సహసః యహః” (బలానికి ప్రేరణ), మరియు “సుబర్హిష్” (శ్రేష్ఠ బర్హిస్-ఆసనధారి) అని అంటారు.

Mantra 6

आ च वहासि ताँ इह देवाँ उप प्रशस्तये । हव्या सुश्चन्द्र वीतये ॥

హే సుశ్చంద్రా! సంపూర్ణ స్తుతి కొరకు ఆ దేవులను ఇక్కడికి సమీపంగా నీవు తీసుకొస్తావు; హవ్యములను ఆనందంగా స్వీకరించుటకై.

Mantra 7

न योरुपब्दिरश्व्यः शृण्वे रथस्य कच्चन । यदग्ने यासि दूत्यम् ॥

హే అగ్నీ! నీవు దూతకార్యానికి వెళ్లునప్పుడు, నీ అశ్వాల శబ్దమూ వినబడదు; రథపు కీచుకీచు కూడా ఏదీ లేదు.

Mantra 8

त्वोतो वाज्यह्रयोऽभि पूर्वस्मादपरः । प्र दाश्वाँ अग्ने अस्थात् ॥

హే అగ్నీ! నీ సహాయంతో, వాజ-బలాన్ని ధరించిన, అలసటలేని వాడు—మునుపటి వానిని మించి మరొకడు ముందుకు సాగెను; దాశ్వాన్ (దాత) ముందున నిలిచెను.

Mantra 9

उत द्युमत्सुवीर्यं बृहदग्ने विवाससि । देवेभ्यो देव दाशुषे ॥

మరియు హే అగ్నీ—బృహద్వానా—నీవు ద్యుమంతమైన, సు-వీర్యంతో కూడిన మహా వీరబలాన్ని ప్రకటింపజేస్తావు. హే దేవా, దానం చేసే యజమానునికై, దేవుల కొరకు (దానిని) విప్పి ఇస్తావు.

Frequently Asked Questions

It invites Agni into the sacrifice and praises him as the priest-fire who listens to the hymn, receives offerings, and brings strength and success to the worshipper.

Agni is both cosmic and immediate: he is present in the ritual fire before the singers, and also the divine power that can respond beyond the visible rite.

“Suhavya” means ‘easy to invoke’—Agni responds readily to proper calling. “Subarhiṣ” means ‘well-seated on the barhis,’ indicating Agni is correctly installed in ritual order and therefore effective.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App