HomeRig VedaMandala 1Sukta 6Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.6.3Mandala 1, Sukta 6, Mantra 3

Sukta 1.6

Rishi: Madhucchandas Vaiśvāmitra (traditional attribution for RV 1.1–1.11; RV 1.6 commonly placed under this seer in Anukramaṇī lists)
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī (3 × 8 syllables)

केतुं कृण्वन्नकेतवे पेशो मर्या अपेशसे । समुषद्भिरजायथाः ॥

ketúṃ kṛṇván aketáve péśo maryā apéśase | sám uṣádbhir ajāyathāḥ ||

అకేతవ (కేతు లేనివాడు) కొరకు కేతు (ప్రకాశ-చిహ్నం/వివేకం) కల్పిస్తూ, అపేశస (రూపహీనుడు) కొరకు పేశస్ (సుందర రూపం) ప్రసాదిస్తూ—హే ఇంద్రా—నీవు సముషద్భిః (ఉద్వేగభరిత ఆకాంక్షలతో) కలిసి జన్మించావు.

केतुम्banner; sign; radiance
केतुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक) < √चित्/√केत् (प्रकाशने/ज्ञाने) (निरुक्त-सम्बन्ध)
कृण्वन्making; producing
कृण्वन्:
कर्तृ (विशेषणरूपेण कर्तरि)
TypeVerb (participle)
Root√कृ (करणे)
अकेतवेfor the bannerless; for the unknowing
अकेतवे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-केतु (प्रातिपदिक)
पेशःform; beauty; adornment
पेशः:
कर्म
TypeNoun
Rootपेशस् (प्रातिपदिक)
मर्याःyoung men; warriors
मर्याः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमर्य (प्रातिपदिक)
अपेशसेfor the formless; for the unbeautified
अपेशसे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-पेशस् (प्रातिपदिक)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (उपसर्ग)
उषद्भिःwith the dawns; with the shining ones
उषद्भिः:
करण
TypeNoun
Rootउषद् (प्रातिपदिक) < √वस्/√उष् (दीप्तौ) (वेदिक-रूप)
अजायथाःyou were born; you came into being
अजायथाः:
— (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (जन्मनि) + आ (उपसर्ग)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App