Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 93, Shloka 58

Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint

साहिजन्म च बाल्यं च यौवनं च महात्मनः ।धर्मकार्याणिरूपं च रुदतीसंस्मरिष्यति ।।।।

sā hi janma ca bālyaṃ ca yauvanaṃ ca mahātmanaḥ | dharma-kāryāṇi rūpaṃ ca rudatī saṃsmariṣyati ||

ఆమె విలపిస్తూ ఆ మహాత్ముని జన్మను, బాల్యాన్ని, యౌవనాన్ని, ధర్మకార్యాలను, అతని రూపాన్నీ మళ్లీ మళ్లీ స్మరిస్తుంది।

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle: ‘indeed/for’)
janmabirth
janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction ‘and’)
bālyamchildhood
bālyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yauvanamyouth
yauvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
dharmakāryāṇirighteous deeds
dharmakāryāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma + kārya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य कार्याणि); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
rūpamform/appearance
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
rudatīcrying
rudatī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrud (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण (qualifies ‘sā’)
saṃsmariṣyatiwill remember
saṃsmariṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + smṛ (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; अर्थः ‘will remember’

'Kausalya will think her only son has been killed in the battle. I think her heart would break'.

K
Kauśalyā
R
Rāma

FAQs

Dharma is memorialized as a life-pattern: Rāma’s identity is defined by dharma-kārya, and remembrance of righteousness becomes a moral testimony.

Sītā continues imagining Kauśalyā’s mourning if she receives news of Rāma’s death.

Rāma’s dhārmic character—his ‘righteous deeds’ are highlighted as central to who he is.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App