शरबन्धनविलापः
The Lament under the Net of Arrows
अङ्गदंतुपुरस्कत्यससैन्यस्सपरिच्छदम् ।सागरंतरसुग्रीव नीलेनचनलेनच ।।6.49.24।।
aṅgadaṃ tu puraskṛtya sa sainyaḥ sa paricchadam |
sāgaraṃ tara sugrīva nīlena ca nalena ca ||6.49.24||
సుగ్రీవా, అంగదుని ముందుంచి, సైన్యముతో మరియు సమస్త సామగ్రితో, నీలుడు నలుడులతో కలిసి సముద్రాన్ని దాటి వెనుదిరుగు।
"O King of Bears! King of Golangulas! Difficult action has been done by you and others in war. I am pleased with Hanumantha's action."
Dharma involves prudent strategy and protection of the community: withdrawal to preserve lives and resources can be righteous when it serves the larger mission.
Rāma directs Sugrīva to regroup by crossing the ocean, organizing leadership (Aṅgada) and key engineers/warriors (Nīla, Nala).
Strategic wisdom (nīti) coupled with care for one’s allies.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.