सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
ममहेतोरनार्यायाह्यनर्हःपार्थिवात्म: ।रामस्सागरमुततीर्यसत्त्ववान् गोष्पदेहतः ।।6.32.28।।
mama hetor anāryāyāḥ hy anarhaḥ pārthivātmajaḥ |
rāmaḥ sāgaram utatīrya sattvavān goṣpade hataḥ ||6.32.28||
నా కారణంగా—ఈ అనార్య, అర్హతలేని స్త్రీ కారణంగా—అటువంటి అంతానికి అర్హుడు కాని సత్త్వవంతుడైన రాజపుత్రుడు రాముడు సముద్రం దాటి వచ్చి కూడా గోమయపు పాదముద్రంత చిన్నదానిలోనే సులభంగా హతుడయ్యాడు।
"On account of an undeserving one, Rama, the son of the emperor, a valiant one who does not deserve to be killed, after having crossed the ocean is killed by a footprint of a cow(easily)."
The verse dramatizes moral responsibility and self-accountability: Sītā, even though not at fault, internalizes blame, showing how dharma-minded persons scrutinize their own role before accusing others.
Sītā believes Rāma has died after accomplishing the immense feat of crossing the ocean; she laments the disproportion between his heroic effort and the ‘easy’ manner of death implied by the deception.
Rāma’s heroism (sattva) and worthiness, contrasted with Sītā’s grief-driven humility and self-blame.