Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अङ्गदोपदेशः समुद्रदर्शन-विषादश्च

Angada’s Counsel and the Vanaras’ Despondency at the Ocean

तस्यां रात्र्यां व्यतीतायामङ्गदो वानरैस्सह।हरिवृद्धैस्समागम्य पुनर्मन्त्रममन्त्रयत्।।।।

tasyāṃ rātryāṃ vyatītāyām aṅgado vānaraissaha | harivṛddhaiḥ samāgamya punar mantram amantrayat ||

ఆ రాత్రి గడిచిన తరువాత, అంగదుడు వానరులతో కలిసి, వానర వృద్ధులను సమీకరించి మళ్లీ సలహా చేసెను॥

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रात्र्याम्night
रात्र्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
व्यतीतायाम्having passed
व्यतीतायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locative absolute)
TypeVerb
Rootवि-अति-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when (it) had passed’
अङ्गदःAngada
अङ्गदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वानरैःwith monkeys
वानरैः:
Sahakāraka (सहकारक; accompaniment)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (prepositional particle: with)
हरिवृद्धैःwith the elder monkeys
हरिवृद्धैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootहरि + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘elders among monkeys’
समागम्यhaving assembled
समागम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund): ‘having assembled/met’
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनर्-अव्यय (adverb: again)
मन्त्रम्counsel
मन्त्रम्:
Karma (कर्म; of ‘amantrayat’)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अमन्त्रयत्consulted/discussed
अमन्त्रयत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

The army of monkeys encircled Angada like the army of Maruts surrounding Indra.

A
Aṅgada
V
Vānaras

FAQs

Responsible leadership through consultation: dharmic action is supported by seeking wise counsel rather than acting from impulse or fear.

At the seashore, after a tense pause, Aṅgada reconvenes the elders to decide how to proceed with the ocean-crossing and the search for Sītā.

Prudence and respect for elders (vinaya and nīti): Aṅgada anchors decision-making in collective wisdom.