पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
केचित्पर्याप्तकुसुमाः पादपा मधुगन्धिनः।केचिन्मुकुलसंवीताः श्यामवर्णा इवाबभुः।।।।
kecit paryāptakusumāḥ pādapā madhugandhinaḥ |
kecin mukulasaṃvītāḥ śyāmavarṇā ivābabhuḥ ||
కొన్ని వృక్షాలు సమృద్ధిగా పుష్పాలతో నిండినవి, మధుర సువాసన కలవి; మరికొన్ని మొగ్గలతో కప్పబడి, నీలశ్యామ వర్ణంగా కనిపిస్తున్నాయి।
'The wind blows from tree to tree, mountain to mountain, and forest to forest as though content to enjoy all the fragrance.
Dharma is aligned with accepting diversity in states of growth: some bloom, some bud. The righteous mind recognizes stages without envy or impatience—an ethic of patience and realism.
Rāma describes how different trees present different spring aspects—full bloom versus budding—around the Pampā region.
Equanimity and discernment: noticing variation without agitation.