HomeRamayanaBala KandaSarga 50Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

यज्ञवाटप्रवेशः जनक-विश्वामित्रसंवादश्च

Arrival at the Sacrificial Ground and Janaka’s Reception

रामस्य वचनं श्रुत्वा विश्वामित्रो महामुनि:।निवेशमकरोद्देशे विविक्ते सलिलायुते।।1.50.5।।

rāmasya vacanaṁ śrutvā viśvāmitro mahāmuniḥ | niveśam akarod deśe vivikte salilāyute || 1.50.5 ||

రాముని మాటలు విని మహాముని విశ్వామిత్రుడు నీరు సమృద్ధిగా ఉన్న ఏకాంత ప్రదేశంలో వారి నివాసాన్ని ఏర్పాటు చేశాడు.

रामस्यof Rama
रामस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), पूर्वकाल (prior action): 'having heard'
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: महान् मुनिः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विश्वामित्रस्य विशेषणम्
निवेशम्encampment
निवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अकरोत्made/arranged
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
देशेin a place
देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
विविक्तेsecluded
विविक्ते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषणम् देशे
सलिलायुतेprovided with water
सलिलायुते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसलिल (प्रातिपदिक) + आयुत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: सलिलेन आयुतः (युक्तः) इति; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् देशे

Hearing the words of the magnanimous Janaka, Viswamitra presented them to him saying that they were the illustrious sons of Dasaratha.

R
Rāma
V
Viśvāmitra

FAQs

Responsible leadership and care for dependents: choosing a safe, calm, and well-provisioned place reflects dharmic foresight.

After Rāma’s observation about the crowded area, Viśvāmitra selects a suitable campsite.

Viśvāmitra’s prudence and discipline: he responds promptly and arranges a proper, peaceful stay.