Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

चित्रकूटप्रवेशः

Bharata Enters the Forest Toward Chitrakuta

यावन्न चन्द्रसङ्काशं द्रक्ष्यामि शुभमाननम्। भ्रातुः पद्मपलाशाक्षं न मे शान्तिर्भविष्यति।।2.98.7।।

yāvan na candrasaṅkāśaṁ drakṣyāmi śubham ānanam |

bhrātuḥ padmapalāśākṣaṁ na me śāntir bhaviṣyati ||2.98.7||

చంద్రునివలె కాంతిమంతమైన శుభముఖమును, పద్మపత్రసమాన నేత్రములుగల నా అన్నను దర్శించేవరకు నాకు శాంతి కలుగదు।

yāvatuntil
yāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
candra-saṅkāśammoon-like
candra-saṅkāśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcandra (प्रातिपदिक) + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ānanam इति विशेषण; उपमान-तत्पुरुषः (candra iva saṅkāśaḥ)
drakṣyāmiI shall see
drakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलृट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ānanam इति विशेषण
ānanamface
ānanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhrātuḥof (my) brother
bhrātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
padma-palāśa-akṣamlotus-petal-eyed
padma-palāśa-akṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpadma (प्रातिपदिक) + palāśa (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ānanam (or implied mukha/ākṛti) इति विशेषण; उपमान-तत्पुरुषः 'lotus-petal-eyed'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
meto me/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (enclitic)
śāntiḥpeace
śāntiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्, प्रथमपुरुष, एकवचन

I shall not attain peace until I see my brother, Rama whose auspicious countenance looks radiant as the Moon and whose eyes as lotus-petals.

B
Bharata
R
Rama

FAQs

Dharma as reverent recognition of the righteous: Bharata’s longing is directed toward Rama’s auspiciousness, affirming Rama as the moral center.

In the midst of organizing the search, Bharata describes Rama’s features, revealing intense affection and urgency.

Bhakti-like devotion and loyalty within family duty—Bharata’s mind remains fixed on Rama’s wellbeing and return.