Shloka 8

आश्रमं तस्य धर्मज्ञ धार्मिकस्य महात्मनः। आचक्ष्व कतमो मार्गः कियानिति च शंस मे।।2.92.8।।

āśramaṃ tasya dharmajña dhārmikasya mahātmanaḥ | ācakṣva katamo mārgaḥ kiyān iti ca śaṃsa me ||2.92.8||

హే ధర్మజ్ఞా! ఆ ధార్మిక మహాత్ముని ఆశ్రమాన్ని నాకు తెలియజేయండి—అక్కడికి ఏ మార్గం, ఇక్కడి నుండి ఎంత దూరం అని చెప్పండి।

आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; समास: धर्मं जानाति (knower of dharma)
धार्मिकस्यof the righteous
धार्मिकस्य:
Sambandha (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifies महात्मनः
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समास: महान् आत्मा यस्य (great-souled)
आचक्ष्वtell/point out
आचक्ष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
कतमःwhich (one)
कतमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; interrogative adjective qualifying मार्गः
मार्गःpath/route
मार्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कियान्how far/how long
कियान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकियत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; interrogative adjective (how great/how far)
इतिthus
इति:
Sambandha (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यपरिसमाप्ति/उद्धरण (thus)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
शंसtell/declare
शंस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शंस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी एकवचन (enclitic); here dative: 'to me'

O knower of righteousness! Tell me which path leads to the hermitage of that righteous and magnanimous one (Rama)? And how far is it (from here)?

B
Bharata
B
Bharadvāja
R
Rāma (as the dhārmika mahātmā)
Ā
āśrama (hermitage)

FAQs

Dharma is framed as purposeful seeking of the righteous: Bharata’s urgency to reach the dhārmika (Rāma) reflects commitment to truth, reconciliation, and rightful order.

Bharata asks Bharadvāja for directions and distance to Rāma’s hermitage so he can proceed without delay.

Earnestness in right action—Bharata prioritizes meeting Rāma and restoring what is ethically proper.