सज्जं तु तद्बलं दृष्ट्वा भरतो गुरुसन्निधौ।रथं मे त्वरयस्वेति सुमन्त्रं पार्श्वतोऽब्रवीत्।।।।
sajjaṁ tu tad-balaṁ dṛṣṭvā bharato guru-sannidhau |
rathaṁ me tvarayasv eti sumantraṁ pārśvato 'bravīt ||
సేన సిద్ధంగా ఉన్నదని చూచి భరతుడు గురువరి సన్నిధిలో, పక్కన ఉన్న సుమంత్రునితో— “నా రథాన్ని వెంటనే సిద్ధం చేయి” అని అన్నాడు.
When Bharata saw that the army was ready, he instructed Sumantra who was standing by the side of the preceptor to quickly prepare his chariot.
Dharma includes reverence and restraint before elders/teachers: Bharata acts decisively yet within the decorum of the guru’s presence.
With the army prepared, Bharata instructs Sumantra to ready his personal chariot for departure.
Bharata’s disciplined urgency combined with respect for authority and tradition.