Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा

Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama

अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यं कुर्यां पापमहं यदि।इक्ष्वाकूणामहं लोके भवेयं कुलपांसनः।।।।

anāryajuṣṭam asvargyaṃ kuryāṃ pāpam ahaṃ yadi |

ikṣvākūṇām ahaṃ loke bhaveyaṃ kulapāṃsanaḥ ||

అనార్యులకు ప్రీతికరమైనది, స్వర్గాన్ని దూరం చేసే పాపాన్ని నేను చేస్తే, లోకదృష్టిలో నేను ఇక్ష్వాకు వంశానికి కలంకమై, కులపాంసనుడనైపోతాను।

अनार्यजुष्टम्favoured by the ignoble
अनार्यजुष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनार्य-जुष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular qualifying पापम्; 'frequented by ignoble people'
अस्वर्ग्यम्not leading to heaven
अस्वर्ग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-स्वर्ग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular qualifying पापम्; 'not leading to heaven'
कुर्याम्I would do
कुर्याम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'I would do'
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
यदिif
यदि:
Hetu/Śarti (हेतु/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय; conditional particle
इक्ष्वाकूणाम्of the Ikshvakus
इक्ष्वाकूणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular
भवेयम्I would become
भवेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'I would become'
कुलपांसनःa disgrace to the family
कुलपांसनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल-पांसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular predicate noun; 'family-disgrace'

If I commit this evil act followed by wretched people which would not lead any one to heaven, I shall only be bringing disgrace to the kings of the Ikshvaku dynasty.

B
Bharata
I
Ikṣvāku dynasty

FAQs

Dharma includes responsibility to one’s lineage and public moral order: wrongful gain stains not only the individual but the dynasty’s ethical legacy.

Bharata rejects the throne by describing acceptance as a sinful act that would bring lasting dishonour to the Ikṣvāku house.

Moral restraint and concern for collective honour: Bharata values righteousness over power and reputation over possession.