Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

और्ध्वदैहिकक्रिया-शोकविलापः

Obsequies for Daśaratha and the Brothers’ Lament

तयोर्विलपितं श्रुत्वा व्यसनं चान्ववेक्ष्य तत्।।।।भृशमार्ततरा भूयस्सर्वएवानुगामिनः।

tayor vilapitaṃ śrutvā vyasanaṃ cānvavekṣya tat | bhṛśam ārtatarā bhūyaḥ sarva evānugāminaḥ ||

ఆ ఇద్దరు సోదరుల విలాపాన్ని విని, ఆ విపత్తును గమనించి, అనుచరులందరూ మరల అత్యంతంగా దుఃఖార్తులయ్యారు।

tayoḥof the two (of them)
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Strīliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Dvivacana (Dual/द्विवचन)
vilapitamlamentation
vilapitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√lap (लप्) (धातु)
FormKta (past participle/क्त), Napuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; 'lamentation' as verbal noun
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
FormKtvā (absolutive/क्त्वा)
vyasanamcalamity, misfortune
vyasanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyasana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
anvavekṣyahaving reflected upon
anvavekṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootanu + √īkṣ (ईक्ष्) (धातु)
FormKtvā-lyap (absolutive/ल्यप्) form: -ya; 'having considered/observed'
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; refers to vyasanam
bhṛśamexceedingly
bhṛśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
ārtatarāḥmore distressed
ārtatarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootārta-tara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; comparative (tara) of ārta
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (punar/again)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; used substantively
evaindeed, just
eva:
Prayojaka (particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya (emphatic particle/अवधारण)
anugāminaḥattendants, followers
anugāminaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanugāmin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; agent noun (one who follows)

During the shraddha ceremony (obsequies) Bharata bestowed on brahmins precious stones, wealth, large quantities of rice, highly valuable garments and various gems.

B
Bharata
Ś
Śatrughna

FAQs

Dharma is reflected as compassion and shared responsibility—those who serve righteous leaders also share in their suffering and support.

After Bharata and Śatrughna lament, the surrounding retinue is moved to renewed anguish.

The attendants’ empathy and loyalty, mirroring the household’s collective mourning.