Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः

Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum

भयं कच्छिन्न चास्मासु कुतश्चिद्विद्यते महत्।कुतोनिमत्तश्शोकस्ते ब्रूहि सर्वहितैषिणि।।।।

bhayaṁ kacchin na cāsmāsu kutaścid vidyate mahat | kuto nimattaḥ śokas te brūhi sarvahitaiṣiṇi ||

ఓ సర్వహితైషిణీ! మా దేవతల పట్ల ఎక్కడి నుండైనా మహాభయం కలిగిందా? నీ శోకము ఏ కారణముచేత? చెప్పుము.

भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कच्चित्perhaps?/surely? (question particle)
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle: ‘is it the case?’)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अस्मासुamong us
अस्मासु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी, बहुवचन; ‘among us/for us’
कुतश्चित्from any quarter
कुतश्चित्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकुतश्चित् (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रयोग (indefinite adverb: ‘from anywhere’)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; भावे प्रयोगः (exists)
महत्great
महत्:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying भयम्)
कुतःfrom what cause/why
कुतः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक (interrogative adverb: ‘from what/why’)
निमित्तःcause/reason
निमित्तः:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘cause’ (used predicatively with implied ‘is’)
शोकःsorrow
शोकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन
ब्रूहिtell/speak
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
सर्वहितैषिणिO well-wisher of all
सर्वहितैषिणि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसर्व-हित-एषिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सर्वस्य हितम् एषते या)

'O holy cow fear not. You wish the welfare of all, Has any great calamity befallen us from any quarter? I hope not. What is the reason for your sorrow? Tell me'.

I
Indra
S
Surabhi
K
Kāmadhenu

FAQs

Dharma begins with truthful inquiry and concern for others’ welfare: one should ask the cause of suffering and address it rather than ignore it.

Indra questions Surabhi respectfully, checking first for any danger to the gods and then seeking the true cause of her grief.

Indra’s responsibility and empathy—he combines vigilance for the common good with care for an individual’s pain.