एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49): Rāma’s Night Journey Beyond Kosala and the Charioteer Address
कदाऽहं पुनरागम्य सरय्वा पुष्पिते वने।मृगयां पर्यटिष्यामि मात्रा पित्रा च सङ्गतः।।।।
kadā ’haṁ punar āgamya sarayvāḥ puṣpite vane | mṛgayāṁ paryaṭiṣyāmi mātrā pitrā ca saṅgataḥ ||
నేను ఎప్పుడు మళ్లీ తిరిగి వచ్చి, సరయూ తీరంలోని పుష్పించిన వనంలో, తల్లి తండ్రులతో కలిసి, మృగయ కోసం సంచరిస్తాను?
In this world, hunting in the woods is a pleasure for royal sages and is greatly sought after by bowmen. This was later resorted to by others.
Dharma is filial connectedness and rightful domestic harmony: Rama’s longing centers on reunion with parents, implying that family bonds and service to elders are natural supports of righteous life.
Rama, on the road, speaks wistfully to the charioteer about returning to Ayodhyā’s Sarayū-side forests with his parents.
Filial devotion—his heart turns to mother and father even amid uncertainty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.