एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49): Rāma’s Night Journey Beyond Kosala and the Charioteer Address
स महीं मनुना राज्ञा दत्तामिक्ष्वाकवे पुरा।स्फीतां राष्ट्रावृतां रामो वैदेहीमन्वदर्शयत्।।।।
sa mahīṁ manunā rājñā dattām ikṣvākave purā | sphītāṁ rāṣṭrāvṛtāṁ rāmo vaidehīm anvadarśayat ||
రాముడు వైదేహికి ఆ సమృద్ధమైన భూమిని చూపించాడు; అది చుట్టూ రాజ్యాలతో ఆవరించబడి, పూర్వకాలంలో రాజు మనువు ఇక్ష్వాకునకు దానంగా ఇచ్చినది।
When shall I return and reunite with my father and mother and go hunting in the blooming forest on the bank of the river Sarayu?
Dharma is framed as inherited responsibility: the land and kingship are not mere possessions but a sacred trust transmitted through righteous lineage (Manu → Ikṣvāku), implying duty toward the realm.
As they travel, Rama points out to Sītā a historically significant territory associated with his dynasty’s origins.
Historical consciousness and reverence for tradition—Rama connects present experience to ancestral duty and rightful order.