अयोध्यावासिजनानुरागः
The People and Brahmins Follow Rama toward Exile
याचितो नो निवर्तस्व हंसशुक्लशिरोरुहैः।शिरोभिर्निभृताचार महीपतनपांसुलैः।।।।
yācito no nivartasva haṁsaśuklaśiroruhaiḥ | śirobhir nibhṛtācāra mahīpatanapāṁsulaiḥ ||
మేము వేడుకుంటున్నాము—దయచేసి తిరిగి రా; మా శిరస్సులు హంసవలె తెల్లని కేశాలతో నిండినవి, వినయాచారంతో నేలపై పడి ధూళితో కప్పబడి నీ ముందర వంగి ఉన్నాయి।
O Rama, you are firm in your duty.We beseech you, our heads bowed with swan-white hair and soiled with dust, to return to Ayodhya.
Dharma honors humility and respectful petition: elders and the pious appeal through self-abasement, demonstrating that moral persuasion should be free from arrogance.
The aged, disciplined Brahmins physically bow and plead with Rama to return, emphasizing their sorrow and reverence.
Humility and restraint (nibhṛta-ācāra): disciplined conduct even in intense emotional distress.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.