कौशल्याविलापः
Kausalya’s Lament and the Vision of Rama’s Return
कदा परिणतो बुद्ध्या वयसा चामरप्रभः।अभ्युपैष्यति धर्मज्ञस्त्रिवर्ष इव मां ललन्।।।।
kadā pariṇato buddhyā vayasā cāmaraprabhaḥ | abhyupaiṣyati dharmajñas trivarṣa iva māṃ lalan ||
ధర్మజ్ఞుడైన రాముడు, దివ్యప్రభతో ప్రకాశిస్తూ, బుద్ధి వయస్సులలో పరిపక్వుడై—మూడు సంవత్సరాల బాలుడివలె నన్ను లాలిస్తూ—ఎప్పుడు నా వద్దకు తిరిగి వచ్చును?
When will Rama, the knower of righteousness, possessing the lustre of gods, and fully mature in age and wisdom come back to me playfully like a three-year-old boy?
It presents dharma not as cold austerity but as integrated virtue: Rāma is both dharma-wise and tender—ethical maturity coexisting with affectionate humaneness.
Kausalyā expresses yearning for Rāma’s return, imagining him as supremely mature in righteousness yet approaching her with the playful intimacy of a small child.
Rāma’s dharma-jñatā (moral clarity) together with filial affection—an ideal balance of principled conduct and loving relationship.